Käännös "de la secta" englanti
De la secta
  • of the sect
Käännösesimerkit
of the sect
Tema 134 del programa (Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015: (A/68/6 (Introduction), A/68/6 (Sect. 1), A/68/6 (Sect. 2), A/68/6 (Sect. 3), A/68/6 (Sect. 4), A/68/6 (Sect.4)/Corr.1, A/68/6 (Sect. 5), A/68/6 (Sect. 6), A/68/6 (Sect. 6)/Corr.1, A/68/6 (Sect. 7), A/68/6 (Sect. 7)/Corr.1, A/68/6 (Sect. 8), A/68/6 (Sect. 9), A/68/6 (Sect. 10), A/68/6 (Sect. 11), A/68/6 (Sect. 12), A/68/6 (Sect. 13), A/68/6 (Sect. 14), A/68/6 (Sect. 15), A/68/6 (Sect. 16), A/68/6 (Sect. 17), A/68/6 (Sect. 18), A/68/6 (Sect. 19), A/68/6 (Sect. 20), A/68/6 (Sect. 21), A/68/6 (Sect. 22), A/68/6 (Sect.22)/Corr.1, A/68/6 (Sect. 23), A/68/6 (Sect. 24), A/68/6 (Sect. 25), A/68/6 (Sect. 26), A/68/6 (Sect. 26)/Corr.1, A/68/6 (Sect. 27), A/68/6 (Sect. 27)/Corr.1, A/68/6 (Sect. 28), A/68/6 (Sect. 29), A/68/6 (Sect. 29A), A/68/6 (Sect. 29B), A/68/6 (Sect. 29C), A/68/6 (Sect. 29D), A/68/6 (Sect. 29E), A/68/6 (Sect. 29F), A/68/6 (Sect. 29G),A/68/6 (Sect. 29H), A/68/6 (Sect. 29H)/Corr.1, A/68/6 (Sect. 30), A/68/6 (Sect. 31), A/68/6 (Sect. 32), A/68/6 (Sect. 33), A/68/6 (Sect. 34), A/68/6 (Sect. 35), A/68/6 (Sect. 36), A/68/6 (Income sect. 1), A/68/6 (Income sect. 2), A/68/6 (Income sect. 3)))
Agenda item 134 (Proposed programme budget for the biennium 2014-2015: (A/68/6 (Introduction), A/68/6 (Sect. 1), A/68/6 (Sect. 2), A/68/6 (Sect. 3), A/68/6 (Sect. 4), A/68/6 (Sect.4)/Corr.1, A/68/6 (Sect. 5), A/68/6 (Sect. 6), A/68/6 (Sect. 6)/Corr.1, A/68/6 (Sect. 7), A/68/6 (Sect. 7)/Corr.1, A/68/6 (Sect. 8), A/68/6 (Sect. 9), A/68/6 (Sect. 10), A/68/6 (Sect. 11), A/68/6 (Sect. 12), A/68/6 (Sect. 13), A/68/6 (Sect. 14), A/68/6 (Sect. 15), A/68/6 (Sect. 16), A/68/6 (Sect. 17), A/68/6 (Sect. 18), A/68/6 (Sect. 19), A/68/6 (Sect. 20), A/68/6 (Sect. 21), A/68/6 (Sect. 22), A/68/6 (Sect.22)/Corr.1, A/68/6 (Sect. 23), A/68/6 (Sect. 24), A/68/6 (Sect. 25), A/68/6 (Sect. 26), A/68/6 (Sect. 26)/Corr.1, A/68/6 (Sect. 27), A/68/6 (Sect. 27)/Corr.1, A/68/6 (Sect. 28), A/68/6 (Sect. 29), A/68/6 (Sect. 29A), A/68/6 (Sect. 29B), A/68/6 (Sect. 29C), A/68/6 (Sect. 29D), A/68/6 (Sect. 29E), A/68/6 (Sect. 29F), A/68/6 (Sect. 29G),A/68/6 (Sect. 29H), A/68/6 (Sect. 29H)/Corr.1, A/68/6 (Sect. 30), A/68/6 (Sect. 31), A/68/6 (Sect. 32), A/68/6 (Sect. 33), A/68/6 (Sect. 34), A/68/6 (Sect. 35), A/68/6 (Sect. 36), A/68/6 (Income sect. 1), A/68/6 (Income sect. 2), A/68/6 (Income sect. 3)))
A/62/6 (Sect. 3), A/62/6 (Sect. 4), A/62/6 (Sect. 4)/Corr.1, A/62/6 (Sect. 5), A/62/6 (Sect. 6), A/62/6 (Sect. 7), A/62/6 (Sect. 8), A/62/6 (Sect. 8)/Corr.1, A/62/6 (Sect. 9), A/62/6 (Sect. 10), A/62/6 (Sect. 11), A/62/6 (Sect. 12), A/62/6 (Sect. 12)/Corr.1, A/62/6 (Sect. 13), A/62/6 (Sect. 14), A/62/6 (Sect. 15), A/62/6 (Sect. 16), A/62/6 (Sect. 17), A/62/6 (Sect. 18), A/62/6 (Sect. 19), A/62/6 (Sect. 19)/Corr.1, A/62/6 (Sect. 20), A/62/6 (Sect. 21), A/62/6 (Sect. 22), A/62/6 (Sect. 23), A/62/6 (Sect. 23)/Corr.1, A/62/6 (Sect. 24), A/62/6 (Sect. 24)/Corr.1, A/62/6 (Sect. 25), A/62/6 (Sect. 26), A/62/6 (Sect. 27), A/62/6 (Sect. 28), A/62/6 (Sect. 28A), A/62/6 (Sect. 28A)/Corr.1, A/62/6 (Sect. 28B), A/62/6 (Sect. 28B)/Corr.1, A/62/6 (Sect. 28C), A/62/6 (Sect. 28C)/Corr.1, A/62/6 (Sect. 28D), A/62/6 (Sect. 28E), A/62/6 (Sect. 28E)/Corr.1, A/62/6 (Sect. 28E)/Corr.2, A/62/6 (Sect. 28F), A/62/6 (Sect. 28G), A/62/6 (Sect. 29), A/62/6 (Sect. 29)/Corr.1, A/62/6 (Sect. 30), A/62/6 (Sect. 31), A/62/6 (Sect. 32), A/62/6 (Sect. 33), A/62/6 (Sect. 34), A/62/6 (Sect. 35), A/62/6 (Income Sect. 1), A/62/6 (Income Sect. 2) y A/62/6 (Income Sect. 3));
A/62/6 (Sect. 3), A/62/6 (Sect. 4), A/62/6 (Sect. 4)/Corr.1, A/62/6 (Sect. 5), A/62/6 (Sect. 6), A/62/6 (Sect. 7), A/62/6 (Sect. 8), A/62/6 (Sect. 8)/Corr.1, A/62/6 (Sect. 9), A/62/6 (Sect. 10), A/62/6 (Sect. 11), A/62/6 (Sect. 12), A/62/6 (Sect. 12)/Corr.1, A/62/6 (Sect. 13), A/62/6 (Sect. 14), A/62/6 (Sect. 15), A/62/6 (Sect. 16), A/62/6 (Sect. 17), A/62/6 (Sect. 18), A/62/6 (Sect. 19), A/62/6 (Sect. 19)/Corr.1, A/62/6 (Sect. 20), A/62/6 (Sect. 21), A/62/6 (Sect. 22), A/62/6 (Sect. 23), A/62/6 (Sect. 23)/Corr.1, A/62/6 (Sect. 24), A/62/6 (Sect. 24)/Corr.1, A/62/6 (Sect. 25), A/62/6 (Sect. 26), A/62/6 (Sect. 27), A/62/6 (Sect. 28), A/62/6 (Sect. 28A), A/62/6 (Sect. 28A)/Corr.1, A/62/6 (Sect. 28B), A/62/6 (Sect. 28B)/Corr.1, A/62/6 (Sect. 28C), A/62/6 (Sect. 28C)/Corr.1, A/62/6 (Sect. 28D), A/62/6 (Sect. 28E), A/62/6 (Sect. 28E)/Corr.1, A/62/6 (Sect. 28E)/Corr.2, A/62/6 (Sect. 28F), A/62/6 (Sect. 28G), A/62/6 (Sect. 29), A/62/6 (Sect. 29)/Corr.1, A/62/6 (Sect. 30), A/62/6 (Sect. 31), A/62/6 (Sect. 32), A/62/6 (Sect. 33), A/62/6 (Sect. 34), A/62/6 (Sect. 35), A/62/6 (Income Sect. 1), A/62/6 (Income Sect. 2) and A/62/6 (Income Sect. 3));
"Formas parte de la secta"...
"You should know. You're part of the sect."
Uno de los más leales magistrados de La Secta.
One of the most loyal magisters of The Sect.
Yakinawa, Abogado de la secta.
Yakinawa, the lawyer of the sect.
Traguen el amuleto de la suerte, conviértanse en un hijo de la secta.
Swallow the lucky token, become a child of the sect.
Estaba escribiendo la historia de la secta.
He was writing a history of the sect.
Y el funcionamiento interno de la secta es reservado y desconocido.
And the internal workings of the sect are secretive and unknown.
A comienzos de los años 90, se puso al frente de la secta.
In the early 90's, took charge of the sect.
¡No puedo creer que el séptimo capítulo de la secta era realmente una fábrica de Salin!
I can't believe that the seventh chapter of the sect was actually a Salin factory!
El símbolo de La Secta.
The symbol of The Sect.
En la página venía la foto del líder de la secta.
In came the photo page the leader of the sect.
Secta contra secta, tribu contra tribu, división y no unidad.
Sect against sect, tribe against tribe, division not unity.
¿Una secta a una religión?
A sect to a religion?
Dependen de la secta.
It depends on the sect.
No hay mujeres en la secta.
There are no women in the sect.
Y la secta de los Asesinos.
and the sect of the Assassins.
Eran como las descripciones de una secta religiosa escritas por una secta contraria y hostil.
They were like descriptions of a religious sect written by a different, hostile religious sect.
—¿No se había metido en una secta?
‘Didn’t he join a sect?’
Porque eran de sectas diferentes.
Because they’re different sects.
¿Es obra de la misma secta?
Is it the work of the same sect?
La secta se transformó en una iglesia.
The sect became a church.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test