Käännös "dar fin" englanti
Dar fin
Käännösesimerkit
Sabía que tenía que comprobar la hora pero no quería dar fin a la conversación.
She knew she should check her watch, but she didn't want to end the conversation.
Tenía que dar fin a aquella pelea antes de que mis amigos sufrieran algún daño.
I had to end this fight before my friends got hurt.
—Anna intentó quitarse la vida… ¡dar fin a su vida, ni más ni menos!
Anna tried to take her life—to end her life, you know!
Pero los dientes del Jabberwocky no demorarían en encontrar al bufón y dar fin a aquel acto.
But soon the Jabberwock’s teeth would find Jest and end this act.
Iba a saltar a la pista para dar fin a este espectáculo atroz. No fue necesario.
I went to jump up on the runway to put an end to the horrible spectacle. It wasn’t necessary.
Lucharemos en ambos lados, si es necesario, con tal de dar fin a este rey.
We shall fight on both sides if need be, to put an end to this king.”
Guiados por el hijo de Apolo, habían salido para dar fin a la maldición que les condenaba a la oscuridad.
Led by the son of Apollo, they are out to end the curse that has banished them all to darkness.
Era casi como si las posiciones se hubiesen invertido y el legado le estuviera pidiendo permiso para dar fin a la reunión.
It was almost as if their positions had been reversed and the legate was asking him for permission to end their meeting.
Los emisarios de Casandro prometieron dar fin a la tiranía ilegítima de las mujeres y el regreso a las antiguas costumbres.
Kassandros’ envoys promised an end to the unlawful tyranny of women and a return to the ancient customs.
Quiero decir que sigo pensando que todo esto es un error y que no soy peor, y probablemente mejor, que los hombres que van a dar fin a mis días.
I want to say that I still believe this whole thing is a mistake... and that I am no worse, and probably better... than the men who are about to end my days.
Ni el shaman ni el científico descubrieron un elixir mágico para dar fin al sufrimiento.
Neither the shaman or the scientist discovered a magic elixir to end all suffering
Si decidiéramos dar fin a tu relacion con el humano debes prometernos que acatarás nuestra decision.
If we decide to end your relationship with the human you must give us your word that you will honor our decision.
Al romper sus esperanzas, creyeron... dar fin al legado de Valois y todo lo que él representaba.
By crushing her hopes, they sought to end the Valois legacy and all that it stood for.
Como si no fuera a aparecer un monstruo sin rostro. Como si yo no fuera a sufrir el accidente para dar fin a todos los demás.
Like there wasn't going to be a monster without a face, like I wasn't going to have the accident to end all accidents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test