Käännös "dado siempre" englanti
Dado siempre
Käännösesimerkit
El Comité se manifiesta preocupado, no obstante, por el hecho de que tales iniciativas no han sido incorporadas en todos los sectores y no se haya dado siempre a los niños, en particular a los pertenecientes a grupos vulnerables, la oportunidad de manifestar sus opiniones en los procedimientos administrativos y judiciales y en la familia, las escuelas y la comunidad.
The Committee is concerned, however, that such initiatives are not mainstreamed in all sectors and that children, particularly those belonging to vulnerable groups, are not always given the opportunity to express their views in administrative and judicial proceedings, the family, schools and the community.
Sin embargo, nunca ha tenido una gran importancia para el transporte de mercancías, sin duda alguna a causa de las largas distancias que hay que recorrer y de la prioridad que la política oficial ha dado siempre al ferrocarril.
It has never, however, played a major role in freight transport, due no doubt to the long distances involved and to the priority that official policy has always given to the railways.
En los últimos cinco años, el Gobierno flamenco, siguiendo las indicaciones del Ministro de WVG, ha dado siempre la prioridad a los niños y los jóvenes con mayor necesidad de asistencia para concederles un PAB.
Over the past five years, the Flemish Government, based on data supplied by the Minister for Welfare, Health and the Family, has always given priority to children and young people most in need of assistance to ensure that they are first in line for a personal assistance budget.
Las autoridades han dado siempre prioridad a las inversiones de las sociedades multinacionales, y, mientras que el pueblo mapuche vive en una extensión de 700.000 hectáreas, las grandes sociedades forestales aumentarán sus propiedades en 2010 de dos a cinco millones de hectáreas, sobre tierras que antiguamente eran mapuches y que en su mayoría fueron usurpadas durante la dictadura.
The authorities had always given priority to investment by multinational companies; as a result, the Mapuche lived on 700,000 hectares of land, while the holdings of large logging companies were expected to increase from 2 to 5 million hectares by 2010; most of the Mapuche ancestral land had been expropriated illegally under the dictatorship.
Te he dado siempre lo que querias.
I have always given in to you.
Cuántos problemas te he dado siempre.
How many problems I have always given you.
Era él quien me había dado siempre todo y era él el que me agradecía.
He had always given me everything, and yet it was he who was thanking me.
—Yo de Gascuña; dos departamentos que han dado siempre bravos soldados.
- I from Gascony: two departments that have always given good results soldiers.
Tara le había dado siempre nueva vida, nueva fuerza, cuando lo había necesitado.
Tara had always given her new life, new strength when she needed it.
Mi tía siempre se ha dejado hacer de todo por mi hermano y por mí y nos ha dado siempre todos los gustos, pero por mí siente debilidad.
Zia has always let my brother and me do what we like with her and has always given us what we wanted, but she particularly has a soft spot for me.
Todos los esfuerzos de Emanuel no tenían otro efecto que mantenerla viva y nos había dado siempre la impresión de que ella se aferraba a la existencia para no tener que dejarlo.
All Emmanuel’s efforts had succeeded in no more than keeping her alive, and she had always given us the impression that she only clung to life in order not to leave him.
Casi como si su padre estuviera junto a ella, oyó cómo su boca articulaba la orden familiar que había dado siempre a Brashen en tiempos difíciles.
Almost as if her father stood at her shoulder, she heard her voice mouth the familiar command he’d always given Brashen in difficult times.
Y puesto que tanto mi abuela como mi padre le han dado siempre todo lo que ha querido, será un muchacho difícil y codicioso. —Tal vez cambie —dijo Catalina—.
And because my grandmother—and my father—have always given him whatever he wanted, just for the asking, he will be a greedy, difficult boy.” “Perhaps he will change,”
y el señor Pivner pareció confuso, como si lo hubieran arrojado bruscamente entre los pueblos clásicos de las épocas precristianas, cuyas fechas, disminuyendo con el avance del tiempo, le habían dado siempre la sensación de que habían vivido hacia atrás.
and Mr. Pivner looked confused, as though he’d been abruptly handed back among the classic peoples of pre-Christian times, whose dates, declining with the advance of time, had always given him the feeling that they had lived backwards.
y además, él había sido bueno con ellos, y durante aquel invierno terriblemente crudo, en que no había bayas en los arbustos y el suelo estaba tan duro como el hierro y los lobos habían bajado hasta las mismas puertas de la ciudad en busca de alimento, él no les había olvidado ni una sola vez, sino que por el contrario les había dado siempre migajas de su pequeño rebojo de pan negro, y había repartido con ellos el pobre desayuno que tuviera.
and, besides, he had been kind to them, and during that terribly bitter winter, when there were no berries on the trees, and the ground was as hard as iron, and the wolves had come down to the very gates of the city to look for food, he had never once forgotten them, but had always given them crumbs out of his little hunch of black bread, and divided with them whatever poor breakfast he had.
En las cenas con los Harville, no había más que una doncella para atender y al principio la señora Harville había dado siempre la preferencia a la señora Musgrove, pero luego había recibido ella unas excusas tan gratas al descubrirse de quién era hija, y se había hecho tanta cosa todos los días, tantas idas y venidas entre la posada y la casa de los Harville, y ella había tomado libros de la biblioteca y los había cambiado tan frecuentemente, que el balance final era a favor de Lyme, en lo que a atenciones respecta.
and when they dined with the Harvilles there had been only a maid-servant to wait, and at first Mrs Harville had always given Mrs Musgrove precedence; but then, she had received so very handsome an apology from her on finding out whose daughter she was, and there had been so much going on every day, there had been so many walks between their lodgings and the Harvilles, and she had got books from the library, and changed them so often, that the balance had certainly been much in favour of Lyme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test