Käännös "dada en matrimonio" englanti
Dada en matrimonio
Käännösesimerkit
i) Una mujer, sin que le asista el derecho a oponerse, es prometida o dada en matrimonio a cambio de una contrapartida en dinero o en especie entregada a sus padres, a su tutor, a su familia o a cualquier otra persona o grupo de personas;
(i) A woman, without the right to refuse, is promised or given in marriage on payment of a consideration in money or in kind to her parents, guardian, family or any person or group; or
i) Una mujer, sin que la asista el derecho a oponerse, es prometida o dada en matrimonio a cambio de una contrapartida en dinero o en especie entregada a sus padres, a su tutor, a su familia o a cualquier otra persona o grupo de personas;
(i) a woman, without the right to refuse, is promised or given in marriage on payment of a consideration in money or in kind to her parents, guardian, family, or any other person or group;
22. La Convención suplementaria sobre la esclavitud prohíbe toda institución o práctica en virtud de la cual una mujer, sin que la asista el derecho a oponerse, es prometida o dada en matrimonio a cambio de una contrapartida en dinero o en especie entregada a sus padres, su tutor, su familia o cualquier otra persona o grupo de personas; el marido de una mujer, y la familia o el clan del marido, tienen el derecho de cederla a un tercero a título oneroso o de otra manera; o la mujer, a la muerte de su marido, puede ser transmitida por herencia a otra persona.
22. The Supplementary Slavery Convention prohibits any institution or practice whereby a woman, without the right to refuse, is promised or given in marriage on payment of a consideration in money or in kind to her parents, guardian, family or any other person or group; the husband of a woman, his family or his clan, has the right to transfer her to another person for value received or otherwise; or a woman on the death of her husband is liable to be inherited by another person.
Entre las formas de servidumbre de la gleba, la Convención de 1956 señala <<toda institución o práctica en virtud de la cual la mujer, a la muerte de su marido, puede ser transmitida por herencia a otra persona>> [apartado iii), del párrafo c) del artículo 1], o <<toda institución o práctica en virtud de la cual un niño o un joven menor de 18 años es entregado por sus padres... o por su tutor a otra persona, mediante remuneración o sin ella, con el propósito de que se explote la persona o el trabajo del niño o del joven>> [párrafo d) del artículo 1]; o también el caso de un mujer que es dada en matrimonio sin su consentimiento <<a cambio de una contrapartida en dinero o en especie entregada a sus padres, a su tutor, a su familia o a cualquier otra persona...>> [apartado i), del párrafo c) del artículo 1].
As to types of servitude, the Supplementary Convention of 1956 specifies situations involving institutions or practices whereby "a woman on the death of her husband is liable to be inherited by another person" (art. 1 (c) (iii)), or "a child or young person under the age of 18 years is delivered by ... his natural parents or by his guardian to another person, whether for reward or not, with a view to [his] exploitation" (art. 1 (d)), or a woman is given in marriage without her consent "on payment of a consideration in money or in kind to her parents, guardian, family or any other person" (art. 1 (c) (i)).
i) Una mujer [persona] o menor, sin que la asista el derecho a oponerse, es prometida o dada en matrimonio a cambio de una contrapartida en dinero o en especie entregada a sus padres, a su tutor, a su familia o a cualquier otra persona o grupo de personas; o
(i) A woman [person] or child without the right to refuse is promised or given in marriage on payment of a consideration in money or in kind to her [his] parents, guardian, family or any other person or group; or
a) Una mujer, sin que la asista el derecho a oponerse, es prometida o dada en matrimonio a cambio de una contrapartida en dinero o en especie entregada a sus padres, a su tutor, a su familia o a cualquier otra persona o grupo de personas;
(a) A woman, without the right to refuse, is promised or given in marriage on payment of a consideration in money or in kind to her parents, guardian, family or any other person or group;
La hija del rey quien fue dada en matrimonio a un ogro.
The king's daughter who was given in marriage to an ogre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test