Käännös "días de la guerra" englanti
Días de la guerra
Käännösesimerkit
En conclusión, Sudáfrica abriga la esperanza de que un proceso de diálogo amistoso, abierto y constructivo entre las partes pertinentes lleve a que oportunamente resulte necesario eliminar del programa de la Asamblea General este resabio de los días de la guerra fría.
In conclusion, South Africa hopes that a process of amicable, open and constructive dialogue between the relevant parties will necessitate the removal of this relic of cold war days from the agenda of the General Assembly in due course.
Algunos consideran que la Conferencia -- un organismo que se remonta a los días de la guerra fría y del mundo bipolar -- necesita ser más representativa de la comunidad internacional y responder mejor a los retos y las realidades que se presentan en el umbral del siglo XX hacia el siglo XXI.
Some consider that the Conference -- a body dating back to cold war days and a bipolar world -- needs to be more representative of the international community and more responsive to the challenges and realities at the threshold between the twentieth and twenty-first centuries.
No podemos seguir con el concepto de información tradicional que imperaba en las Naciones Unidas en los días de la guerra fría, de la misma forma que la organización no puede, ni debe, dejar de participar en los acontecimientos de un mundo en rápida transformación.
We can no more retain the traditional United Nations concept of information of the cold war days, any more than the Organization can - or should - refrain from involvement in developments of a fast-changing world.
En los días de la guerra, un cuadro del ZANU habría sido más profesional.
A cadre of Zanu in the war days would have been more professional.
Luego llegaron los Días de la Guerra y los titanes cayeron víctimas de alguna conflagración terrible.
Then came the War Days and the Titans fell in some terrible conflict.
Recordaba vagamente a una especie de horrible titán de carne y hueso; un espíritu fantasmal quizá que rondaba por la cima de aquella colina desde los Días de la Guerra.
It looked vaguely like some sort of horrid flesh-Titan—a ghostly spirit perhaps haunting this hilltop since the War Days.
En las épocas más remotas, antes de los Días de la Guerra, los goblins y sus parientes habían servido a los grandes titanes como esclavos, ocupándose de sus máquinas y pisando aquellos mismos pasadizos de metal que Mímico recorría en aquel momento.
In the most ancient of days, before the War Days, the goblins and their kind served the great Titans as slaves, tending their machines and treading the very same narrow corridors of metal that Mimic walked at that moment.
Aun la cínica frialdad de los días de la guerra, la locura de embriaguez que se había apoderado de él la noche en que la había subido en brazos por las escaleras haciéndole daño con sus fuertes dedos, o las ásperas palabras que ahora comprendía habían encubierto un amargo amor.
Even the cynical coolness of the war days, the drunken madness that drove him the night he carried her up the stairs, his hard fingers bruising her body, or the barbed drawling words that she now realized had covered a bitter love.
No estoy dispuesto a consentir que un puñado de matones echen a perder la reputación que con tanta paciencia se ha ganado y mantenido nuestro país en los difíciles días de la guerra.
Do not allow a handful of thugs to cause this country to lose the reputation it so patiently built and cherished through the difficult days of war.
En tres o cuatro días más de guerra, tomamos y quemamos todos los grandes baluartes;
In three or four more days of war all the big holds were cleaned out and burned;
Al cabo de unos pocos días estalló la guerra y su desaparición, aunque muy lamentable, pasó a la historia.
Within a few days, the war began and his disappearance, while regretful, became a mere historical footnote.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test