Käännös "cuyo nacional" englanti
Cuyo nacional
Käännösesimerkit
La disposición de que el país que aporta contingentes, cuyo nacional haya sido supuestamente atacado, puede asumir jurisdicción para juzgar a los presuntos culpables, constituiría una violación de la soberanía del país receptor.
The provision that the troop-contributing country whose national has been allegedly attacked may assume jurisdiction for trying alleged offenders would be an infringement of the sovereignty of the host country.
"La norma de derecho internacional [es] que en caso de doble nacionalidad, una tercera Potencia no tiene derecho a impugnar la demanda de una de las dos Potencias cuyo nacional esté interesado en el caso remitiendo a la nacionalidad de la otra Potencia."
"the rule of International Law [is] that in a case of dual nationality a third Power is not entitled to contest the claim of one of the two Powers whose national is interested in the case by referring to the nationality of the other Power."
En caso de que algún miembro del personal de las fuerzas de las Naciones Unidas o del personal civil asociado resulte muerto o reciba una herida u otra lesión o que el equipo y los medios técnicos de las fuerzas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz resulten dañados, las Naciones Unidas pagarán una indemnización al beneficiario a petición del Estado cuyo nacional haya resultado muerto o herido o cuyos bienes y equipo hayan sido dañados.
In case of death, wounding or other injury of a member of the personnel of the United Nations force or associated civilian personnel or damage of equipment and technical means of the United Nations peace-keeping force, the United Nations shall pay compensation to the beneficiary upon the request of a State whose national is killed or injured or whose property and equipment are damaged.
El 30 de agosto de 2011 se solicitó formalmente a todas las misiones de mantenimiento de la paz que comunicaran inmediatamente al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno todas las denuncias de faltas de conducta graves, a saber, las clasificadas en la categoría 1 por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, para notificarlas a los Estados Miembros por medio de una nota verbal enviada a la Misión Permanente del Estado Miembro cuyo nacional fuera el presunto autor de la falta.
On 30 August 2011, all peacekeeping missions were formally requested to immediately report to the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support all serious allegations of misconduct, identified as those matters that would be classified as Category 1 by the Office of Internal Oversight Services, to enable notification of Member States by means of a note verbale sent to the Permanent Mission of the Member State whose national is alleged to be involved.
Sin embargo, como se examina más detalladamente a continuación, el Estado con mayor interés en el enjuiciamiento de un crimen de guerra es, en primer lugar, el Estado cuyo nacional lo ha cometido.
As discussed more fully below, however, the State with the greatest interest in the prosecution of a war crime, in the first instance, is the State whose national has committed it.
En caso de que algún miembro del personal de las fuerzas de las Naciones Unidas o del personal civil correspondiente resulte muerto o reciba una herida u otra lesión o que el equipo y los medios técnicos de las fuerzas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz resulten dañados, las Naciones Unidas pagarán una indemnización al beneficiario a petición del Estado cuyo nacional haya resultado muerto o herido o cuyos bienes y equipo hayan sido dañados.
In the case of death, wound or other injury of a member of the personnel of the United Nations force or associated civilian personnel or damage of equipment and technical means of the United Nations peace-keeping force, the United Nations shall pay compensation to the beneficiary upon the request of a State whose national is killed or injured or whose property and equipment are damaged.
El 30 de agosto de 2011 se recordó formalmente a todas las misiones de mantenimiento de la paz que debían comunicar inmediatamente al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno todas las denuncias de faltas de conducta graves, a saber, las clasificadas en la categoría 1 por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, para permitir la notificación a los Estados Miembros por medio de una nota verbal enviada a la Misión Permanente del Estado Miembro cuyo nacional fuera el presunto autor de la falta.
On 30 August 2011, all peacekeeping missions were formally reminded that they were to immediately report to the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support all serious allegations of misconduct, identified as those matters that would be classified as Category 1 by the Office of Internal Oversight Services, to enable notification of Member States by means of a note verbale sent to the Permanent Mission of the Member State whose national is alleged to be involved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test