Käännös "curso universitario" englanti
Curso universitario
Käännösesimerkit
El Estado facilita el acceso a cursos universitarios para el personal docente de enseñanza primaria, secundaria y universitaria.
The State was facilitating access to university courses for primary, secondary and university teaching staff.
El Instituto cada vez recibe más solicitudes para la utilización de artículos de la revista en cursos universitarios.
It is receiving an increasing number of requests to use Disarmament Forum articles in university courses.
Se impartió un curso universitario en la Universidad Legon de Accra para estudiantes de 20 países africanos.
A university course was held at Legon University in Accra for students from 20 African countries.
A fin de aumentar la disponibilidad de personal, se ha incrementado el número de cursos universitarios y de otros servicios de formación.
In order to increase staff availability, the number of university courses and other training facilities had been increased.
Se ha observado una diversificación progresiva de los cursos universitarios superiores como opciones para las mujeres jóvenes.
A progressive diversification of superior university courses as options for young women has been witnessed.
Es importante recordar que esos módulos no están destinados a constituir un curso universitario separado.
It is important to remember that these modules are not intended to each provide a separate university course.
El segundo pilar consiste en la educación de los jóvenes mediante cursos universitarios.
The second pillar is the education of young people through university courses.
Cursos universitarios en Francia (Estudios sobre la mujer).
University courses in France (women's studies).
2. Integración del cambio climático en los cursos universitarios
Integration of climate change into university courses
C. Orientación sobre cursos universitarios y empleo 35
C. Guidance on university courses and employment
Tenemos más que suficiente que hacer de todos modos, con los cursos universitarios y el estudio.
We've got more than enough to do anyway,... with university courses and study.
No, debemos hacerlo En conjunción con un curso universitario. Esto es,...
No, we have to do it in conjunction with a university course.
La disputa se basaba en el contenido del curso universitario de inglés.
It was a quarrel about what a university course in ‘English’ should consist of.
Hace cuatro años, a los diecinueve, terminó su curso universitario con honores y recibió su primer título.
Four years ago, at the age of nineteen, he completed his university course with honors and received his first degree.
Para cuando lleguen otras personas a Nuevo Edén, estarás casi listo para seguir cursos universitarios… de matemáticas y ciencia, por lo menos.
By the time we have other people in New Eden, you will be almost ready for university courses-at least in mathematics and
En Estados Unidos ese género literario se llama Life Writing o literatura sobre la vida, y uno puede incluso matricularse en cursos universitarios completos sobre el mismo.
In America, this literary genre is called Life Writing, and it is possible to take entire university courses in it.
Construyen centros universitarios, imparten cursos universitarios, ascienden por encima de sus verdaderos méritos a profesores que lamen el culo a sus superiores e intimidan a los herejes.
They build university facilities, dictate university courses, overpromote the professors who kiss ass, and they bully the shit out of heretics.
Se prometió a sí mismo que algún día estaría en una de esas habitaciones, Si completaba los cursos universitarios tendrían que dejarle entrar…, en el observatorio, al menos.
Some day, he promised himself, he would be in one of those rooms! They would have to let him in if he completed the university courses—into the observatory, at least.
Durante el período en que fue teniente segundo, Napoleón dedicó gran parte de su tiempo a leer y estudiar; en efecto, desarrolló lo que era casi el equivalente de un curso universitario.
As a second lieutenant Napoleon spent much of his time reading and studying: indeed he put himself through almost the equivalent of a university course.
Así que fue Hume, según Kant, quien «me despertó de mi sopor dogmático» y le hizo escribir lo que ahora es considerado como uno de los más grandes tratados de filosofía jamás escritos, la Crítica de la razón pura, con frecuencia materia de todo un curso universitario.
Thus it was Hume, Kant said, who "aroused me from my dogmatic slumbers'' and caused him to write what is now regarded as one of the greatest philosophical treatises ever written, the Critique of Pure Reason, often the subject of an entire University course.
Los empleados de la ciudad incluían a arquitectos para diseñar los hogares que luego se alquilaban a los ciudadanos que los necesitaban, los ingenieros que construían las carreteras, administradores que planeaban los currículos escolares y que decidían qué cursos universitarios recibirían becas para los jóvenes estudiantes, y también limpiadores de calles y profesores.
The city’s employees included architects to design the homes that it rented to those of its citizens that needed them, engineers who built its roads, administrators who planned the curriculum in its schools and who decided which university courses would attract grants for its young students, and street cleaners and teachers.
Para la interminable exasperación de las autoridades chinas, Gran Bretaña aprendió a dominar la habilidad necesaria para convencer a los ciudadanos chinos de que debían convertirse en adictos al opio —los cursos universitarios de historia del marketing tendrían que empezar sus clases con la venta del opio por parte de los británicos—, hasta el punto de que, en 1838, Gran Bretaña vendía anualmente a China casi 2.300 toneladas de opio.
To the unending exasperation of the Chinese authorities, Britain became particularly skilled at persuading Chinese citizens to become opium addicts – university courses in the history of marketing really ought to begin with British opium sales – so much so that by 1838 Britain was selling almost five million pounds of opium to China every year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test