Käännös "crecimiento de la economía" englanti
Crecimiento de la economía
Käännösesimerkit
La eliminación de las desigualdades que sufren las minorías en la atención de la salud puede ampliar la reserva nacional de trabajadores sanos para mantener el crecimiento de la economía.
Addressing the health-care inequalities experienced by minorities can expand the national pool of healthy able workers to keep the economy growing.
Los indicadores de desarrollo del Tíbet continúan mejorando de manera sistemática en concordancia con el crecimiento de la economía y el aumento de los ingresos medios.
44. Development indicators in Tibet continue to rise steadily as the economy grows and average incomes rise.
30. La actuación del Gobierno y una política oficial adecuada son factores claves para el crecimiento de las economías.
30. Government and good public policy were key to helping economies grow.
La industria siderúrgica, los productores nacionales de plantas y equipos, la fabricación de equipamiento médico, herrajes sanitarios y de otros bienes de consumo, la industria del reciclaje y otras áreas de la industria cubana enfrentan constantes obstáculos para garantizar la producción, importación y comercialización de todo tipo de insumos que el país necesita para el crecimiento de su economía.
The steel industry; national plant and equipment manufacturers; the manufacturing of medical equipment, sanitary fittings, and other consumer goods; the recycling industry and other segments of Cuban industry all constantly face obstacles to the production, importing, and marketing of all kinds of inputs that the country needs to make its economy grow.
Con el crecimiento de la economía digital se viene prestando cada vez más atención al papel de las TIC, en general, y del comercio electrónico, en particular, en las estrategias nacionales de competitividad y desarrollo económico.
With the digital economy growing, the role of ICTs in general and e-commerce in particular is receiving increasing attention in national strategies of competitiveness and economic development.
Las administraciones locales proporcionan gran parte de la infraestructura y servicios afines que son cruciales para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio: la construcción y mantenimiento de carreteras, mercados y almacenes; sistemas de irrigación; escuelas primarias, centros de salud y otras inversiones públicas para mejorar las condiciones de vida y asistir en el crecimiento de las economías locales.
7. Local governments provide much of the infrastructure and related services that are crucial to attaining the Millennium Development Goals: the building and maintenance of roads, marketplaces and warehouse facilities; irrigation schemes; primary schools, health centres, and other public investments that improve lives and help local economies grow.
Permítaseme referirme a los esfuerzos del Japón para ayudar al crecimiento de la economía mundial.
Allow me to touch on Japan's efforts to help the world economy grow.
513. Aunque la recaudación fiscal ha empezado a aumentar con el crecimiento de la economía, sigue siendo insuficiente respecto al PIB, ubicándose en el 16,32% en 2003.
Although government revenues have begun to increase as the economy grows, they remain insufficient in relation to GDP, at 16.32 per cent in 2003.
Algunos han especulado con un acuerdo alrededor de un oleoducto y de un contrato de suministro de crudo o de otros recursos que permitan mantener el crecimiento de la economía china. Sin embargo, nadie parece creer que Mongolia disponga de reservas de petróleo.
Some have speculated that it involved a pipeline deal and trade agreement to provide oil or other resources needed to keep China’s economy growing, though no one seems to think Mongolia actually holds much in the way of oil reserves.” “That’s exactly what it is about. I guess you could say Al and I were indeed a part of the negotiations,”
economy growth
36. En julio de 2004 la Comisión, junto con el Organismo de Cooperación Internacional de Corea, organizó un curso de capacitación sobre el derecho de la competencia y el crecimiento de las economías de mercado.
36. In July 2004 the KFTC co-hosted a training course on "Competition Law and Market Economy Growth" with the Korea International Cooperation Agency.
La financiación anual depende del presupuesto del Estado y del crecimiento de la economía.
Annual budget allocations are based on the State budget and the economy's growth.
La crisis financiera y económica mundial ha afectado la tasa de crecimiento de nuestra economía, pero no ha logrado detener nuestro desarrollo, gracias a las medidas oportunas y eficaces adoptadas por mi Gobierno.
The global financial and economic crisis affected our economy's growth rate. It failed, however, to stop our development thanks to the timely and effective measures taken by my Government.
El crecimiento de la economía de Kuwait también se vio adversamente afectado por notables reducciones de los gastos públicos previstos y desequilibrios económicos estructurales.
Kuwaiti economy’s growth was also adversely affected because of large reductions in planned government expenditures and structural economic imbalances.
Como se ha señalado anteriormente, cabe la posibilidad de que las tasas de crecimiento de las economías no sean suficientemente altas para mejorar significativamente el comportamiento de los mercados de trabajo de la región, por lo que muchos países deberán aplicar políticas especiales para abordar el problema.
As noted earlier, the economies' growth rates will probably not be high enough to bring about a significant improvement in the performance of the region's labour markets, and many countries will therefore need to implement special policies to address this problem.
Al mismo tiempo, la tasa de crecimiento de la economía en valores reales (PIB) fue de una media de solamente el 1% de 1988 a 1991, es decir, inferior a la de la población (de 3,1% sin la corriente migratoria).
In real terms therefore, the economy's growth rate (GDP) averaged only 1 per cent between 1988 and 1991, a rate lower than the natural rate of population increase (3.1 per cent).
Esos proyectos intentan solucionar los principales problemas del crecimiento de la economía del país, reducir la pobreza y mejorar la calidad de vida de la población.
These projects are oriented towards the resolution of major problems of the country's economy growth, poverty reduction and improvement of the quality life of the population.
En 2006, se organizaron actividades para participantes de 15 países de Asia o países con economías en transición sobre dos temas principales: a) El derecho de la competencia y el crecimiento de las economías de mercado; y b) Programa de desarrollo ejecutivo-Políticas antimonopolísticas.
In 2006, activities were organized for participants from 15 Asian and transition countries on two major topics: (a) Competition Law and Market Economy Growth; and (b) Executive Development Programme-Antimonopoly Policy.
Además de esos efectos sociales directos, las medidas económicas coercitivas también pueden causar o exacerbar problemas sociales y económicos de mayor alcance, como la inflación y el desempleo, y socavar las posibilidades de crecimiento de la economía.
In addition to their direct welfare impact, coercive economic measures can also cause or exacerbate broader economic and social problems, such as inflation and unemployment, and undermine the economy's growth potential.
El turismo siempre seguirá aportando su importante contribución eventual al crecimiento de la economía.
Tourism will always be an important potential contributor to economic growth.
157. Consecuentemente, el sector social se vio afectado por el menor crecimiento de la economía.
157. As a result, the social sector was affected by diminished economic growth.
Por lo tanto, su liberalización es esencial para el crecimiento de la economía mundial y la reducción de la pobreza.
Therefore trade liberalization is crucial to global economic growth and poverty reduction.
A partir de 1996, el crecimiento de la economía se hizo más lento, situación que persiste hasta el presente.
As of 1996, economic growth slowed and this situation persists today.
En 2005, la tasa de crecimiento de la economía fue del 3,2%.
The economic growth rate was 3.2 per cent in 2005.
Señalaron que el crecimiento de la economía mundial seguía siendo insatisfactoria.
They pointed out that global economic growth remained unsatisfactory.
Para reducir la pobreza se necesita un rápido crecimiento de la economía.
Rapid economic growth was necessary for poverty reduction.
Desde entonces, la confianza del consumidor ha llevado al crecimiento de nuestra economía.
Since then, consumer confidence has led our economic growth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test