Käännös "corea del norte y del sur" englanti
Corea del norte y del sur
Käännösesimerkit
Corea del Norte y del Sur sólo podrán comenzar a aplicar la declaración cuando esta cuestión haya sido resuelta en la forma prevista en el acuerdo convenido.
Only when that issue had been settled in the way envisaged in the Agreed Framework could North and South Korea begin to implement the Declaration.
Un programa de esa índole es una grave violación de los compromisos asumidos por Corea del Norte en virtud del TNP, el Acuerdo de Salvaguardias con el OIEA, la Declaración Conjunta de Corea del Norte y del Sur sobre la desnuclearización de la península de Corea y el Marco Acordado.
Such a programme is a serious breach of the North Korean commitments under the NPT, the IAEA safeguard agreement, as well as the Joint Declaration between North and South Korea on Denuclearization of the Korean Peninsula and the Agreed Framework.
En el artículo 5 del Acuerdo de reconciliación, no agresión, cooperación e intercambios entre el Norte y el Sur, que entró en vigor el 19 de febrero de 1992, se estipula que "las dos Partes (Corea del Norte y del Sur) intentarán conjuntamente transformar el estado actual de armisticio en uno de paz duradera entre el Norte y el Sur, y observarán el actual Acuerdo de Armisticio Militar (de 27 de julio de 1953) hasta que se haya logrado ese estado de paz".
Article 5 of the Agreement on Reconciliation, Non-aggression, Exchanges and Cooperation between the South and the North", effective 19 February 1992, stipulates that "the two sides [North and South Korea] shall endeavour together to transform the present state of armistice into a solid state of peace between the South and North and shall abide by the present Military Armistice Agreement [of 27 July 1953] until such a state of peace has been realized".
17. En el artículo 5 del Acuerdo de reconciliación, no agresión, cooperación e intercambios entre el norte y el sur, que entró en vigor el 19 de febrero de 1992, se estipula que "las dos Partes (Corea del Norte y del Sur) intentarán conjuntamente transformar el estado actual de armisticio en uno de paz duradera entre el Norte y el Sur, y observarán el actual Acuerdo de Armisticio Militar (de 27 de julio de 1953) hasta que se haya logrado ese estado de paz".
17. Article 5 of the "Agreement on reconciliation, non-aggression and exchanges and cooperation between the South and the North", effective 19 February 1992, stipulates, "The two sides (North and South Korea) shall endeavour together to transform the present state of armistice into a solid state of peace between the South and North and shall abide by the present Military Armistice Agreement (of 27 July 1953) until such a state of peace has been realized."
"Las dos partes (Corea del Norte y del Sur) intentarán conjuntamente transformar el estado actual de armisticio en uno de paz duradera entre el Norte y el Sur y observarán el actual Acuerdo de Armisticio Militar (de 27 de julio de 1953) hasta que se haya logrado ese estado de paz."
"The two sides (North and South Korea) shall endeavor together to transform the present state of armistice into a solid state of peace between the South and North and shall abide by the present Military Armistice Agreement (27 July 1953) until such a state of peace has been realized."
15. En lo que respecta a las relaciones entre Corea del Sur y Corea del Norte, Corea del Sur está fomentando una relación con el Norte basada en un espíritu de reconciliación y cooperación.
15. With respect to relations between South and North Korea, South Korea is fostering a relationship with the North based on a spirit of reconciliation and cooperation.
En ese mismo espíritu, mi delegación aplaude la distensión en las relaciones entre Corea del Norte y del Sur marcada por la Cumbre que celebraron en Pyongyang los Presidentes Kim Jong Il y Kim Dae-jung en junio de 2000.
It is in this spirit that my delegation hails the thaw in relations between North and South Korea signalled by the June 2000 Summit in Pyongyang between Presidents Kim Jong Il and Kim Dae-jung.
1. Corea del Norte y del Sur pertenecen al mismo grupo étnico, el mongol;
1. North and South Korea are both made up of a single Mongolian race;
Lo mismo sucede con Corea del Norte y del Sur, como veremos en el capítulo siguiente.
The same is true with North and South Korea, as we discuss in the next chapter.
Aparte de la diferencia entre Corea del Norte y del Sur, habría que hablar a la gente del ecosistema que compartimos —responde Ma Yong-Un, señalando hacia un ciervo acuático que sube por la ladera poblada de hierba—.
“Besides the difference between North and South Korea, you should tell people about the ecosystem we share,” Ma Yong-Un replies. He points to a water buck ascending the grassy slope.
Si la hipótesis geográfica no puede explicar las diferencias entre el norte y el sur de Nogales, o Corea del Norte y del Sur, o entre las dos Alemanias antes de la caída del Muro de Berlín, ¿podría ser todavía una teoría útil para explicar las diferencias entre Norteamérica y Sudamérica?
If the geography hypothesis cannot explain differences between the north and south of Nogales, or North and South Korea, or those between East and West Germany before the fall of the Berlin Wall, could it still be a useful theory for explaining differences between North and South America?
Afirmaban que ese dinero se gastaba con la ayuda activa o pasiva de los gobiernos de la Unión Soviética, China, el Reino Unido, Italia, España, Grecia, Corea del Norte, Corea del Sur, Taiwán, Pakistán, Dubai, Siria, Libia, Checoslovaquia, la República Democrática Alemana, Japón, Brasil, Argentina, los Países Bajos, Israel, Portugal, la India y Arabia Saudí.
They claimed that this money was spent with the active or passive assistance of the governments of the Soviet Union, China, the United Kingdom, Italy, Spain, Greece, North Korea, South Korea, Taiwan, Pakistan, Dubai, Syria, Libya, Czechoslovakia, East Germany, Japan, Brazil, Argentina, Holland, Israel, Portugal, India and Saudi Arabia. They added Belgium as a “late joiner”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test