Käännös "confiesa que sea" englanti
Confiesa que sea
Käännösesimerkit
A menos que el prisionero confiese lo que los investigadores quieren oír, no lo pondrán en libertad.
Unless the prisoner comes up with the confession that the investigators want to hear, they will not release him.
Los que me interrogaban siempre me decían: 'Confiesa y te pondremos en libertad'.
I was always told by the people who were questioning me: 'Confess and you are going to be released.'
Confieso que he tenido sentimientos mixtos, pero sobre todo mucho respeto por esa función.
I must confess that I had mixed feelings, but above all a great deal of respect for this post.
La necesidad de reunir pruebas puede cesar si el detenido confiesa.
The need to collect evidence may cease if the suspect confesses.
Quien no confiesa nada confiesa todo.
He who confesses nothing, confesses everything.
Eres…, lo confieso, fíjate, lo confieso, eres esencial para mí.
You are—I confess it, observe that, I confess it—you are essential to me.
¡Que lo confiese todo!
Let her confess everything!
Confieso que yo sí.
I confess that I have.
—Un poco, lo confieso. —¿Por qué?
- A little, I confess. - Why?
—No mucho, lo confieso.
Nothing much, I confess.
—Me confieso de orgullo. Me confieso de presunción, del pecado de suprema arrogancia.
I confess pride I confess hubris, the sin of surpassing arrogance.
admits that it
Como confiesa el propio Gobierno iraquí, el objetivo es disuadir a la población, por medio del terror, de cometer determinados delitos.
The Iraqi Government itself admitted that the purpose was to deter the population, through terror, from committing certain crimes.
Confieso haber percibido en la filigrana tan tenue de la intervención de mi colega Rivasseau el sutil sentido de la anticipación y de la litote.
I must admit that I found in the very subtle subtext of the statement by my colleague Rivasseau the fine sense of anticipation and understatement.
Yassin confiesa que se trataba de un ensayo para familiarizarse con la ruta de escapatoria.
Yassin admits that this was a rehearsal to familiarize themselves with the escape route.
La Normativa de la Policía aconseja acudir al "procedimiento no acusatorio" (conocido desde 2007 como "tratamiento de contingencia") cuando se trate del primer delito no grave cometido por un menor de edad que confiesa el hecho, se muestra arrepentido y parece tener posibilidades de rehabilitarse.
The Police Directives instruct using the "noprosecution proceeding" (since 2007 this is known as "contingent treatment") for a first and petty offence of a minor who admits her/his actions, expresses regret and seems to be a candidate for rehabilitation.
Trabelsi Nizar, que recibió adiestramiento en el manejo de explosivos en el Afganistán y confiesa haber querido cometer un atentado (suicida) contra la base militar de Kleine Brogel, fue detenido el 13 de septiembre de 2001.
Nizar Trabelsi, who underwent explosives training in Afghanistan and admits to having wanted to carry out a (suicide) attack against the Kleine Brogel military base, was arrested on 13 September 2001.
Abeba, la esposa etíope de Faisal, confiesa haber acompañado a su esposo en una ocasión a Jartum donde, coincidiendo con las declaraciones de su esposo, fueron recibidos a su llegada al aeropuerto de Jartum por Mustafa Hamza y la hermana de Abeba.
Abeba, the Ethiopian wife of Faisal, admits to have accompanied her husband once to Khartoum and, according to her husband as well, they were received at Khartoum airport upon their arrival by Mustafa Hamza, along with her sister.
Confieso que quizás no haya captado esta afirmación en todos sus matices, pero creo que se trata de una conclusión que no puedo aceptar.
I must admit that I may not have completely grasped the subtlety of this comment, but this is a conclusion I cannot accept.
El Pleno observó que se estaba en presencia de un caso de posesión de drogas por un sujeto que confiesa ser consumidor de dichas sustancias, por lo que no procede la detención preventiva en casos de posesión de escasa cantidad ya que en este último caso la pena mínima es inferior a dos años de prisión.
The plenary session of the Supreme Court observed that the case concerned possession of a drug by a person admitting to be a consumer of such substances and accordingly detention pending investigation was not applicable, since for small quantities the minimum sentences is less than two years in prison.
Confieso que no demasiado.
‘I admit, not much.’
¡Confiesa quién eres!
Admit what you are!
Entonces, confiesa usted que...
“Then you admit that—”
Y quizá también lo confiese.
And he may admit that, too.
—No —confiesa Wallas a disgusto—;
“No,” Wallas admits reluctantly;
Pero complicados, lo confieso.
But still complicated, I must admit.
—Yo también lo creía —confieso—.
“I thought that, too,” I admit.
Confieso que le he mentido.
I admit I lied to you.
Confieso que me deprimió un poco.
I admit it upset me a little.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test