Käännös "con la mayor confianza" englanti
Con la mayor confianza
  • with the greatest confidence
  • with greater confidence
Käännösesimerkit
with the greatest confidence
Primero nos dio miedo que fuera tan joven, pero ahora todos le tenemos la mayor confianza.
At first we were afraid she was too young; but now we've the greatest confidence in her.
– ¿Y sería adecuado definir al ayudante en jefe como la persona de la oficina en la que usted deposita su mayor confianza?
And is it fair to say that the chief deputy is the person in the office in whose judgment you place the greatest confidence?
dijeron también que habían autorizado a Patton para buscarla, pues tenían la mayor confianza posible en su buen criterio para descubrir semejante actriz;
that they had empowered Patton, in whose judgment they had the greatest confidence, to discover such an actress;
—Sin embargo, de nosotros tres tú eres quien debe mirar al futuro con mayor confianza —agregué para consolarlo—, porque los dioses han señalado tan claramente tu camino que únicamente podías hacer lo que has hecho.
“Yet of us three, you should look to the future with the greatest confidence,” I said consolingly, “for the gods have charted your path with such clarity that you could hardly have done other than what you did.
with greater confidence
El Consejo debe ganarse una mayor confianza de los Estados Miembros.
It has to earn the greater confidence of Member States.
Y esas comunidades tienen una mayor confianza en su capacidad de obtener éxitos e influir en las decisiones.
And minority ethnic communities have greater confidence in their ability to succeed and to influence decisions.
Hoy miramos el futuro con mayor confianza.
Today, we look into the future with greater confidence.
Además, debe darse mayor confianza al criterio de los jueces.
In addition, greater confidence should be placed in the wisdom of judges.
Los buenos hábitos de cooperación en materia de verificación y transparencia generan una mayor confianza.
The good habits of cooperation in verification and transparency foster greater confidence.
Este impresionante mensaje de nuestros pueblos ayudará a nuestros Gobiernos a avanzar con mayor confianza.
This powerful message of our peoples will help our Governments to move forward with greater confidence.
Mayor confianza del Auditor Externo y de otros interesados en el marco y las operaciones administrativas de la Organización
Greater confidence and reliance by External Auditor and other stakeholders in the Organization's administrative framework and operations
El financiamiento de referencia brinda a las escuelas dominicales en funcionamiento mayor confianza en la continuidad de los estudios.
Baseline funding gives running Sunday schools greater confidence for continued study.
Sin embargo, esto no será posible si no se genera mayor confianza de la población en el Estado.
This, however, is impossible without greater confidence of the population in the State.
La transparencia no es un fin en sí, sino un medio de lograr una mayor confianza y de contribuir a la estabilidad.
Transparency is not an end in itself, but a means to achieve greater confidence and to contribute to stability.
Vincent, Evie había adquirido una mayor confianza en si misma.
Vincent, Evie had gained far greater confidence.
—Esas relaciones no han inspirado mayor confianza en su padre —replicó Halstead evasivamente—.
“Well, the connection has not inspired greater confidence in your father,” replied Halstead, evasively.
Esto le sentó bien y, con mayor confianza en si mismo y en los otros, regresó hacia la hoguera.
This did him good, and he walked with greater confidence in himself and others as he returned towards the fire.
Iba por él con mayor confianza y seguridad, con la impresión de haber realizado una proeza, impresión que no sentía antes del pasado combate.
He went about in it with greater confidence, with a feeling of prowess that had not been his in the days before the battle with the lynx.
Nunca había seguido a un hombre en el que tuviera mayor confianza o por quien sintiera más respeto que a esta bella y esbelta dama.
He had never followed a man in whom he had greater confidence, or for whom he had more respect, than this slender, beautiful lady of quality.
El escriba empezó a hablar, al principio un poco nervioso, pero luego, según la prosa de Imad al-Din iba cogiendo impulso, con mucha mayor confianza:
The scribe began to speak, at first with a certain nervousness, but then, as Imad al-Din’s prose gathered its own momentum, with much greater confidence.
Ahora podrían disfrutar del poder que detentaban con mucha mayor confianza. La alternativa era languidecer en el extranjero. Los cantos de sirena del lujo no los seducían, porque ya llevaban la vida más lujosa que cupiese imaginar y además tenían poder. Su servidumbre no la integraban maitres y camareros, sino soldados armados hasta los dientes.
Now they had a chance to live lives of power with much greater confidence, and against that was a life of indolence in some foreign place. Each of them already had a life of every luxury a man could imagine—plus power. Each could snap his fingers and the people who jumped were not servants but soldiers. Except for one thing.
Se refugiaría en Partía, donde el rey lo recibiría como a un útil agente en sus designios contra la provincia romana de Siria, o bien regresaría a Roma y se pondría bajo la protección de mi madre. Quizá le fuese posible explicar el malentendido con Placeo. Rechazó la idea de Partía, porque ir allí significaría una completa ruptura con su antigua vida, y tenía mayor confianza en el poder de Roma que en el de Parda, y además sería una tontería tratar de cruzar el Eufrates, entre Siria y Partía, sin el dinero necesario para sobornar a los guardias de frontera, que tenían orden de no permitir la entrada de ningún refugiado político, de modo que finalmente eligió a Roma.
He would either take refuge in Parthia, where the king would welcome him as a useful agent in his designs against the Roman province of Syria, or he would return to Rome and throw himself upon my mother’s protection: it might be just possible to explain away the misunderstanding with Flaccus., He rejected the idea of Parthia, because to go there would mean a complete breach with his old life, and he had greater confidence in the power of Rome than in that of Parthia; and besides it would be rash to try to cross the Euphrates the boundary between Syria and Parthia - without money to bribe the frontier guards, who were under orders to allow no political refugee to pass. So he finally chose Rome.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test