Käännös "con enfermedad" englanti
Con enfermedad
Käännösesimerkit
with illness
Enfermedad laboral, accidente de trabajo, complicaciones o enfermedad como consecuencia de un accidente de trabajo
Occupational illness, occupational accident, complication or illness as a result of an occupational accident
Son personas con enfermedades, que tratamos...
They are people with illnesses, which we treat...
Lidia con enfermedades y pérdidas.
She deals with illness and loss.
Sé cómo la Agencia lidia con las personas con enfermedades.
I know how the Agency regards people with illnesses.
—Una enfermedad, una enfermedad de la que no pueda curarse.
‘An illness, an incurable illness.’
Dicen que de una extraña enfermedad... —¿Una enfermedad?
They say of some strange illness . ‘An illness.
Tal vez fuera una enfermedad psíquica, una enfermedad de la psiquis.
Perhaps it was a physical illness, perhaps an illness of the psyche.
Era como una enfermedad.
It was like an illness.
Pero ¿era una enfermedad?
Was it an illness, at all?
¿Era culpa de la enfermedad?
Was this the illness?
la enfermedad de Soledad fue tan triste y tan fulminante. —¿Enfermedad?
Soledad’s illness was so tragic and sudden.” “Illness?
Pero creo que mi enfermedad me hizo distinto. —¿Tu enfermedad?
But I guess my illness made me different.” “Your illness?”
«Es esta enfermedad..., yo...»
— It’s just this illness . . .
¿Por la enfermedad de él?
Because of Daniel’s illness?
Las enfermedades transmisibles se dividen en enfermedades infecciosas agudas, enfermedades infecciosas crónicas y otras enfermedades que requieren medidas especiales, como las enfermedades de transmisión sexual.
Communicable diseases are divided into acute infectious diseases, chronic infectious diseases, and other diseases that require special control, like sexually transmitted diseases.
Incidencia de las enfermedades desglosada por faritany (provincia) y enfermedad
Incidence of diseases by faritany (province) and by disease
Entre éstas figura la enfermedad por meningococos y la enfermedad del legionario.
These include meningococcal disease and Legionnaire's disease.
360. La lucha contra las enfermedades se divide en la lucha contra las enfermedades transmisibles y la lucha contra las enfermedades no transmisibles.
360. Disease control is divided into communicable disease control and non-communicable disease control.
El MedISys, recopila datos sobre enfermedades aerotrasportadas; enfermedades de transmisión hemática, enfermedades de transmisión alimentaria o de origen hídrico; enfermedades hemorrágicas; enfermedades parasíticas; enfermedades de transmisión sexual; enfermedades prevenibles mediante vacunación; enfermedades transmitidas por vectores; zoonosis; enfermedades de los animales y ciertos síntomas, entre los que cabe citar los cólicos, el coma, el estreñimiento, la tos, la diarrea, la fiebre, la gastroenteritis, la hemorragia, el dolor y el estornudo.
MedISys compiles data on: airborne diseases; bloodborne diseases; food and waterborne diseases; hemorrhagic diseases; parasitic diseases; sexually transmitted diseases; vaccine preventable diseases; vectorborne diseases; zoonoses; animal diseases; and certain symptoms, including colic, coma, constipation, cough, diarrhea, fever, gastroenteritis, hemorrhage, pain and sneezing.
El hombre trata con enfermedades para vivir.
The man dealt with disease for a living.
En mi vida, me he topado con enfermedades mentales y él está definitivamente trastornado.
In my life, I've had dealings with diseases of the mind and, he is definitely disturbed,
Los contagias con enfermedades, después los cortas para ver lo que hiciste.
You inject them with disease, then you cut them open to see what you've done.
Quiero cambiar el mundo para la gente con enfermedades.
I want to change the world for people with disease.
Su ejército estaba siendo acribillado con enfermedades.
His army was riddled with disease.
Nos ocuparíamos de los leprosos de los que están demasiado viejos como para cuidar de sí mismos hombres y mujeres con enfermedades tanto del cuerpo como del alma.
We would care for lepers..., ...those too old to tend for themselves..., ...men and women with diseases of the mind as well as the body.
Es hombre con gran ego... con enfermedad conocida por la ciencia como pseudología fantástica.
He is man of great ego... with disease known to science as pseudologia fantastica.
Todos tenían la misma enfermedad, pero, ¿qué enfermedad?
The same disease was on all three: but what disease?
—¿Qué no se propague qué? —La enfermedad. —¿Qué es una enfermedad?
“What from spreading?” “The disease.” “What’s a disease?”
Enfermedades del cuerpo y enfermedades de la humanidad.
Diseases of the body, and diseases of humanity itself.
No es una enfermedad.
It is not a disease.
Esto es una enfermedad.
This is a disease.
¿Es eso la enfermedad?
Is that the disease?
Pero no por una enfermedad.
But not by a disease.
–No fue la enfermedad.
It was not the disease.
Las enfermedades que los afectan son nuestra principal preocupación. – ¿Enfermedades?
Diseases in our animals are the biggest concern." "Diseases?"
Se extienden como una enfermedad, por lo que a veces soy la enfermedad.
They spread like a disease—and so at times I am the disease.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test