Käännös "componente genético" englanti
Componente genético
Käännösesimerkit
También es indispensable garantizar el valor justo de los componentes genéticos.
It was also essential to guarantee fair value for genetic components.
La investigación genética demuestra claramente que una persona, por sus características genéticas, puede padecer o tener mayor propensión a padecer numerosas enfermedades, entre ellas algunas de las que nunca antes se pensó que tuviesen un componente genético.
Genetic research clearly demonstrates that a person's genetic characteristic can cause or predispose him or her to many diseases, including those previously not thought to have a genetic component.
Los países que poseen componentes genéticos tienen derecho a establecer criterios apropiados y realistas para tener acceso a ellos.
8. Countries in possession of genetic components had the right to establish appropriate and realistic criteria for gaining access to them.
Por ejemplo, el 35% de los ingresos hospitalarios de niños se deben a un trastorno genético, el 3% de todos los adultos sufren una enfermedad de ese tipo y el 65% de las enfermedades de los adultos (como la diabetes, la demencia y las enfermedades coronarias) tienen un componente genético.
For example, 35% of childhood hospital admissions are due to a genetic disorder, 3% of all adults have a genetic condition and 65% of adult illnesses (such as diabetes, dementia and coronary heart disease) have a genetic component.
Cree que puede haber un componente genético en Nicole.
You think there may be a genetic component in Nicole.
Pero podría haber un componente genético a la homosexualidad.
Though there can be a genetic component to homosexuality.
El componente genético es poco probable.
- A genetic component seems unlikely.
Esta enfermedad tiene un componente genético.
There is a genetic component to this disease.
Bueno, hay un componente genético, pero eso no garantiza nada.
Well, there is a genetic component, but that doesn't guarantee anything.
Para aislar el componente genético, sí.
To isolate the genetic component, yes.
Tal vez, hay un componente genético.
Maybe there's a genetic component.
como el alcoholismo o la droga dicción, hay un componente genético.
Just like alcoholism or drug addiction, there's a genetic component.
Sí, es un transmisor hiperespacial, con algún tipo de componente genético.
Oh, yes - it's a hyperspace relay, with some kind of genetic component.
Quería saber si había algún componente genético. ¿Le parece razonable?
Wanted to know if there was a genetic component. Fair enough, eh?
Hay un componente genético, pero parece que el gen de la rabia de sangre se desencadena por algo en nuestro ADN no-codificante.
“There’s a genetic component, but the blood-rage gene appears to be triggered by something in our noncoding DNA.
—Porque —explicó ella— si está muerto (ah, el sujeto es varón, por cierto), la causa de la muerte podría ser un componente genético.
“Because,” she explained, “if he’s deceased—oh, the subject is male, by the way—the cause of death might have a genetic component.”
Es posible que ya lo haya sido, como lo fuiste tú, puesto que seguramente uno de sus padres debe ser sensitivo, y hay un fuerte componente genético implicado en el don.
Probably she already has been, as you were, since surely one of her own parents must be a sensitive, and there is quite a strong genetic component involved.
Bonita era un planeta que hacía honor a su nombre, un sitio precioso con abundante vida salvaje, una vida con los componentes genéticos adecuados para que los humanos pudieran consumirla.
Bonita was a planet that lived up to its name, a lovely place with abundant wildlife with just the right genetic components for human consumption.
Había algún componente genético crucial que le faltaba a M. R., porque nunca podía doblar bien los mapas de carreteras después de desdoblarlos...
Some crucial genetic component was missing in M.R., she could never fold road maps neatly back up again once she unfolded them.
Así que acabo por mencionar de pasada mi historia familiar de depresión a cada nuevo terapeuta, aunque sólo lo hago cuando me viene a la cabeza, y ellos siempre se sienten obligados a señalar el componente genético de toda enfermedad mental.
So I mention the family history of depression to every new therapist when it finally occurs to me, and they always feel obligated to point out the genetic component of mental illness.
En otras especies, el mismo problema evolutivo de la reproducción sexual se ha resuelto de muchas otras formas, lo que significa que la posesión o la carencia de un cromosoma Y17 (y los demás componentes genéticos del sexo) no dicta, de por sí, un comportamiento determinado.
Across species, the same evolutionary problem of sexual reproduction has been solved in lots of different ways—and this means that possession or absence of a Y chromosome17 (and the other genetic components of sex) doesn’t, in and of itself, dictate a particular way of behaving.
Recuerda que el componente genético pesaba: nació en primer lugar porque los tests mostraron que los originales Peter y Valentine estaban cerca del comandante militar ideal. –Cierto -dijo Miro-. Y ahora es Peter. –No el Peter real.
Remember that the genetic component was strong -- he was born in the first place because tests showed the original Peter and Valentine came so close to being the ideal military commander." "Right," said Miro. "And now he's Peter." "Not the real Peter,"
Vi inmediatamente el atraso cultural que había en ello, la forma como manipulaba la verdadera ciencia del ADN y los componentes genéticos del comportamiento, y la revestía con ciencia barata de picapleitos sórdidos, un lenguaje cínico y seudocientífico, cuyo verdadero objetivo era manipular jurados, confundirles con una pátina de certeza científica.
I saw right away the backwardness of it, the way it warped the real science of DNA and the genetic component of behavior, and overlaid it with the junk science of sleazy lawyers, the cynical science-lite language whose actual purpose was to manipulate juries, to fool them with the sheen of scientific certainty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test