Käännös "como el hombre" englanti
Como el hombre
Käännösesimerkit
Las culturas tienen que ser diferentes para permitir que el hombre, con sus derechos y deberes, sea un hombre y tenga esperanza.
Cultures have to be different to allow man, with his rights and duties, to look like man, to look like hope.
Como el hombre, pensó Sutton.
Like Man, thought Sutton.
Es un misterio; ni siquiera los Comedores son como el hombre.
It is a mystery — even the Eaters are not like man.
El hombre fornido me miró inquisitivamente y se encogió de hombros.
The bull-like man of Tharna looked at me questioningly and shrugged.
Añadió con pesar—: Sólo el Hombre piensa como el Hombre.
He said ruefully, “Only Man thinks like Man.”
Pero la sensación que me da cuando se hace así es que hay un hombre tirándose a otro para ser hombre.
But it just feel like man grabbing a man to be a man.
as the man
Se ha dicho que un hombre hambriento no es un hombre libre.
It has been said that a hungry man is not a free man.
Indecencia grave cometida por un hombre con otro hombre, excepto en privado1
Gross indecency by man with man otherwise than in private1
lo que el hombre ha hecho del hombre.
What man has made of man.
Primero, que un hombre pobre, un hombre hambriento, no tiene paz.
One, that a poor man, a hungry man, has no peace.
Ciertamente, consideramos vil que el hombre amenace al hombre.
We, indeed, consider it vile if man threatens man.
Promover actos de indecencia grave de un hombre con otro hombre
Procuring gross indecency by man with man
Uno de esos hombres es el hombre al que alojó, alimentó y vistió.
One such man is the man she housed, fed and clothed.
Pero el hombre ha tratado al hombre todavía peor.
But man has treated man even worse.
Un hombre hambriento nunca es un hombre libre.
A hungry man is never a free man.
Sino como el hombre que te quiere.
But as the man that loves you.
Como el hombre en el trapecio volante
As the man on the flying trapeze
¿Como el hombre que salvó la República?
As the man who saved the Republic?
Saben, como el hombre de la casa...
You know, as the man of the house, um...
Como el hombre que realmente es.
As the man that he really is.
Como el hombre que está saliendo con mi hija.
As the man who's dating my daughter.
Juliet tiene un problema, y como el hombre...
Juliet has a problem, and as the man...
Será recordado como el hombre que destruyó París.
You'll be remembered as the man who destroyed Paris.
Mi pregunta es: ¿lo hago como el hombre?
My question, do I do it as the man?
Un hombre era un hombre, o no era un hombre.
A man was a man, or he was not a man.
—Tú con ese hombre. —Ese hombre, ese hombre —remedé—;
With that man."     "That man, that man,"
Era un hombre y no era un hombre.
It was a man and it was not a man.
—¿Y Sea como sea, un hombre es un hombre?
“And ‘A Man’s a Man for a’ That’?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test