Käännös "coercedor" englanti
Käännösesimerkit
—¡El Presidente de la Liga de Coercedores, Sebi-Gomnol el Lord Coercedor!
The President of the Guild of Coercers, Sebi-Gomnol Lord Coercer!
Imidol el Segundo Coercedor, que era el reluctante subordinado del Presidente Humano de la Liga de Coercedores, Gomnol;
Imidol the Second Coercer, who was the reluctant subordinate to the human Coercer Guild President Gomnol.
—Esto es monstruoso —susurró—. Tú eres un coercedor.
"This is monstrous," he whispered. "You're a coercer.
El complejo de la Liga de Coercedores es grande.
The Coercer Guild complex is huge.
Y un coercedor no demasiado malo tampco.
And not too shabby a coercer either.
Eres uno de los mejores coercedores que conozco.
You're one of the finest coercers I know.
Ya sabes lo fuerte que es como coercedora.
You know what a strong coercer she is.
KUHAL: ¡Cuidado, Lord Coercedor!
KUHAL: Take care, Lord Coercer!
Los coercedores con sus armaduras azules se retiraron.
The blue-armored coercers stepped down.
¡Un advenedizo Humano como Presidente de la Liga de Coercedores!
A human upstart as President of the Coercer Guild!
—¡Escúchame, Hermano Coercedor!
Listen to me, Coercive Brother!
—¡Buen chico, Hermano Coercedor! Vigilad bien, pues.
Attaboy, Coercive Brother! Look sharp, then.
Y tú eres mucho más viejo que Imidol, Hermano Coercedor, y el riesgo es considerable.
And you are much older than Imidol, Coercive Brother, and there is considerable risk.
IMIDOL: ¿Lo has sondeado con tus artilugios psicométricos y has comprobado todo eso, Hermano Coercedor?
IMIDOL: You've tested him with your psychometric gadgets and proved this, Coercive Brother?
EADONE: De todos modos, Maestro Artesano, nuestro Hermano Coercedor Imidol ha planteado una seria cuestión.
EADONE: Nevertheless, Craftsmaster, our Coercive Brother Imidol has raised a serious point.
Y hubo una terrible trifulca en Var—Mesk con un redactor—coercedor llamado Miakonn, uno de los hijos de Dionket.
And there was a terrible row at Var-Mesk with a coercive redactor named Mia-konn, one of Dionket’s sons.
IMIDOL: Y por encima de todo, Hermano Coercedor, cuestionamos tus planes relativos a la operativa humana, Elizabeth.
IMIDOL: And above all, Coercive Brother, we question your scheme concerning the human operant, Elizabeth.
GOMNOL: ¿Quizá quieras desafiarme para la Presidencia de la Liga en la manifestación de poderes, Hermano Coercedor?
GOMNOL: Perhaps you would like to challenge me for the Guild Presidency in the manifestation of powers, Coercive Brother?
Finalmente, Gomnol le dijo al Lord de Roniah: —Recapitulemos una vez más los melancólicos acontecimientos del día, Hermano Coercedor.
Finally, Gomnol said to the Lord of Roniah, “Recapitulate the day’s melancholy events once again. Coercive Brother.
GOMNOL: Sabes muy bien que Lady Mayvar no consentirá nunca que me inmiscuya con su gran y buen protegido, Hermano Coercedor.
GOMNOL: You know very well that the Lady Mayvar wouldn't consent to my meddling with her great and good protege, Coercive Brother.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test