Käännös "cinco a mil" englanti
Cinco a mil
Käännösesimerkit
five to a thousand
Art. 44.-El que, con conocimiento de haberse cometido un delito de los contemplados en esta Ley y sin concierto previo, ayudarle al autor o cómplice a eludir las investigaciones de la autoridad o a substraerse a la acción de ésta, será sancionado con prisión de cuatro a cinco años y multa de cinco a mil salarios mínimos mensuales urbanos vigentes.
Anyone who, having knowledge of the commission of any offence hereunder and acting without prior conspiracy, assists the perpetrator or accomplice in evading the authority's investigations or in escaping the action of the authority shall be punished by imprisonment from four to five years and a fine of between five and one thousand times the current minimum monthly urban wage.
"Si la posesión o tenencia fuere en cantidades de dos gramos o mayores a esa cantidad, a las que se refiere esta ley, será sancionado con prisión de tres a seis años; y multa de cinco a mil salarios mínimos mensuales urbanos vigentes."
If the quantities possessed or kept are equal to or more than two grams, as referred to herein, the punishment shall be imprisonment from three to six years and a fine of between five and one thousand times the current minimum monthly urban wage.
Si la posesión o tenencia fuere en cantidades de dos gramos o mayores a esa cantidad, a las que se refiere esta ley, será sancionado con prisión de tres a seis años; y multa de cinco a mil salarios mínimos mensuales urbanos vigentes. (2)
If the quantities possessed or kept are equal to or more than two grams, as referred to herein, the punishment shall be imprisonment from three to six years and a fine of between five and one thousand times the current minimum monthly urban wage. [2]
Art. 41.- El que administrare sin fines terapéuticos o prescripción médica a otra persona, con el consentimiento de ésta, cualquier clase de drogas, será sancionado con prisión de tres a seis años y multa de cinco a mil salarios mínimos mensuales urbanos vigentes.
Anyone who, for non-therapeutic purposes or without a medical prescription, administers any type of drug to another person, with that person's consent, shall be punished by imprisonment from three to six years and a fine of between five and one thousand times the current minimum monthly urban wage.
Art. 39.- El que empleare drogas en la fabricación de productos farmacéuticos, en dosis mayores que las autorizadas, será sancionado con prisión de tres a cinco años y multa de cinco a mil salarios mínimos mensuales urbanos vigentes.
Anyone who uses drugs in the manufacture of pharmaceutical products in doses exceeding those authorized shall be punished by imprisonment from three to five years and a fine of between five and one thousand times the current minimum monthly urban wage.
Art. 42.- El que alterare o falsificare, total o parcialmente recetas médicas, y que de esta forma obtenga para sí o para otro, drogas o medicamentos que las contengan, será sancionado con pena de tres a seis años de prisión y multa de cinco a mil salarios mínimos mensuales urbanos vigentes.
Anyone who alters or falsifies medical prescriptions, wholly or in part, and thereby obtains for himself or for another person drugs, or medicines containing them, shall be punished by imprisonment from three to six years and a fine of between five and one thousand times the current minimum monthly urban wage. Receiving of illegally obtained property
Art. 34.- El que sin autorización legal posea o tenga semillas, hojas, florescencias, plantas o parte de ellas o drogas ilícitas en cantidades menores de dos gramos, a las que se refiere esta Ley, será sancionado con prisión de uno a tres años y multa de cinco a mil salarios mínimos mensuales urbanos vigentes. (1)
Article 34. Anyone who without lawful authorization possesses or keeps seeds, leaves, flowers, plants or parts thereof or illicit drugs in quantities of less than two grams, as referred to herein, shall be punished by imprisonment from one to three years and a fine of between five and one thousand times the current minimum monthly urban wage. [1]
Art. 38.- El facultativo que prescriba o suministre drogas que necesiten receta para adquirirlas cuando no son indicadas por la terapéutica o con infracción de leyes o reglamentos sobre la materia, será sancionado con prisión de tres a cinco años y multa de cinco a mil salarios mínimos mensuales urbanos vigentes.
Prescribing and supplying Article 38. Any medical practitioner who prescribes or supplies drugs requiring a prescription when they are not indicated for treatment purposes or in breach of the relevant laws or regulations shall be punished by imprisonment from three to five years and a fine of between five and one thousand times the current minimum monthly urban wage.
Art. 40.- El que estando autorizado para el expendio de sustancias medicinales que contengan drogas, las expendiere en especie, calidad o cantidad distinta a la especificada en la receta médica, será sancionado con prisión de tres a cinco años y multa de cinco a mil salarios mínimos mensuales urbanos vigentes.
Anyone authorized to dispense medicinal substances containing drugs who dispenses them in a form, quality or quantity other than that specified on the medical prescription shall be punished by imprisonment from three to five years and a fine of between five and one thousand times the current minimum monthly urban wage.
Art. 45.- El que hiciere propaganda directa o indirecta, por cualquier medio, a favor de uso o consumo de drogas o para cualquier actividad sancionada por esta Ley, será penado con prisión de tres a seis años y multa de cinco a mil salarios mínimos mensuales urbanos vigentes.
Article 45. Anyone who by any means directly or indirectly promotes the use or consumption of drugs or any activities hereby penalized shall be punished by imprisonment from three to six years and a fine of between five and one thousand times the current minimum monthly urban wage. Open behaviour Article 46.
Pasaron cinco años, más de cinco, dos mil días lentos y apestosos.
Five years passed, more than five years, two thousand slow, stinking days.
—Sí. Jamás hemos entregado niños a nadie de más de cuarenta y cinco. Hay miles de parejas más adecuadas que rezan y esperan.
Yes.  We've never placed with anyone over forty-five.  There are thousands of more suitable couples, waiting and praying.
Cuando se trata de cinco, seis mil personas, esos mismos cientos de indeseables estarán presentes, sólo que de buenas a primeras esa minoría pasa a tener más peso, y el club tiene que cargar con la mala fama que le endosan.
when you’re getting crowds of five or six thousand, the same few hundred will still be turning up, and suddenly the tiny minority have become much more significant, and the club are landed with a reputation.
Cien dólares en billetes de uno, pesados en una balanza delicada y precisa, pesan exactamente lo mismo que quinientos en billetes de cinco o mil en billetes de diez; las variaciones son reducidas, y dependen de que el dinero sea más o menos nuevo; en todo caso, nunca se llega a una cifra errónea.
One hundred in random one-dollar bills, weighed on a delicate and accurate scale, will weigh exactly the same as five hundred in fives or one thousand in tens, falling within a range on the scale which will deviate slightly depending on how much new or old money is involved, but will not show an incorrect figure.
Menos, como cinco mil, mil cinco de personas, oyendo la mar-cha y zas que le vuelan la cabeza ésa, la cabeza le hicieron así.
Well, maybe a little less, like five thousand, say, listening to the band, and then, bam, they blow the poor guy's brains out. Just like this, bam, blew his brains right out of his head."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test