Käännös "celebrada el martes" englanti
Celebrada el martes
Käännösesimerkit
De conformidad con la resolución 35/213 de la Asamblea General y la decisión adoptada por la Comisión en su 13a sesión, celebrada el martes 26 de octubre, también formulan declaraciones el Presidente del Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del sistema de las Naciones Unidas y la Presidenta del Sindicato del Personal de las Naciones Unidas, en nombre de la Federación de Asociaciones de los Funcionarios Públicos Internacionales.
In accordance with General Assembly resolution 35/213 and with the decision taken by the Committee at its 13th meeting held on Tuesday, 26 October, the President of the Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations and President of the United Nations Staff Union, on behalf of the President of the Federation of International Civil Servants' Associations, also spoke.
E/2010/SR.42 Sesión celebrada el martes 20 de julio de 2010, a las 15.00 horas [E F I (solamente)]
E/2010/SR.42 Meeting held on Tuesday, 20 July 2010, 3 p.m. [E F S (only)] - - 10 pages
Sr. Kheradi (Secretario de la Comisión) (interpretación del inglés): El proyecto de resolución A/C.1/50/L.10, “Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio” fue presentado por el representante de Egipto en la 15ª sesión de la Comisión, celebrada el martes 7 de noviembre de 1995, y está patrocinado por el Afganistán y por Egipto.
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/50/L.10, “Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East”, was introduced by the representative of Egypt at the Committee's 15th meeting, held on Tuesday, 7 November 1995, and is sponsored by Afghanistan and Egypt.
43. Es fundamental dar un seguimiento completo a la Reunión de alto nivel sobre la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, celebrada el martes 20 de septiembre de 2011 antes del debate general de la Asamblea General de las Naciones Unidas.
43. Comprehensive follow-up to the high-level meeting, "Addressing desertification, land degradation and drought in the context of sustainable development and poverty eradication," held on Tuesday, 20 September 2011 prior to the United Nations General Assembly general debate, is crucial.
Después de estos breves comentarios, quisiera proponer a las delegaciones el programa de trabajo y el calendario provisionales que figuran en el documento A/C.1/55/CRP.1, que fueron, como saben las delegaciones, examinados y aceptados ad referendum en la reunión oficiosa de la Comisión celebrada el martes 12 de septiembre.
With these brief remarks, I should like to propose to delegations the draft programme of work and timetable, as contained in document A/C.1/55/CRP.1. The draft programme of work and timetable, as delegations as aware, were considered and accepted by referendum at the informal meeting of the Committee held on Tuesday, 12 September.
El representante del Japón presentó este proyecto de resolución en la 15ª sesión de la Comisión, celebrada el martes 7 de noviembre de 1995.
This draft resolution was introduced by the representative of Japan at the Committee's 15th meeting, held on Tuesday, 7 November 1995.
* El acta resumida de la primera parte de la sesión, celebrada el martes 18 de febrero de 1997, a las 10.00 horas, lleva la signatura CRC/SP/SR.12.
* The summary record of the first part of the meeting, held on Tuesday, 18 February 1997, at 10 a.m., appears as document CRC/SP/SR.12.
De conformidad con la resolución 35/213 de la Asamblea General y la decisión adoptada por la Comisión en su 13a sesión, celebrada el martes 26 de octubre, la Presidenta del Sindicato del Personal de las Naciones Unidas expone los puntos de vista del Sindicato.
In accordance with General Assembly resolution 35/213 and with the decision taken by the Committee at its 13th meeting held on Tuesday, 26 October, the President of the United Nations Staff Union presented the views of the Staff Union.
Me complace dirigirme a usted en relación con los documentos y mapas distribuidos en una reunión celebrada el martes 19 de noviembre y presidida por nuestra Ministra de Relaciones Exteriores, Sra. Mireya Agüero de Corrales, para que se presenten ante el Consejo de Seguridad (véase el anexo).
I have the pleasure of addressing you with regard to the documents and maps delivered at a meeting held on Tuesday, 19 November by our Minister for Foreign Affairs, Mireya Agüero de Corrales, to be presented before the Security Council (see annex).
6. En la segunda sesión, celebrada el martes 12 de noviembre, para que se pudiera interpretar íntegramente la declaración que había formulado en la sesión anterior, la representante de una Parte pronunció de nuevo su declaración en nombre de la Alianza Bolivariana para los Pueblos de Nuestra América - Tratado de Comercio de los Pueblos.
6. At the 2nd meeting, held on Tuesday, 12 November, to allow for full interpretation of the statement made at the previous meeting, the representative of a Party delivered her statement again on behalf of the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America - Peoples' Trade Treaty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test