Käännös "calle sin salida" englanti
Calle sin salida
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Lo hacen porque saben que la soledad del unilateralismo es una calle sin salida.
They do so because they know that the solitude of unilateralism is a dead-end road.
El acceso a la base se realiza por una calle sin salida que suele estar obstruida por numerosos camiones que realizan suministros a almacenes situados en las proximidades de la base.
Access to the base is through a dead-end road which is frequently blocked by many trucks serving warehouses which are also in the vicinity of the base.
Era un lugar tranquilo, una calle sin salida.
It was a quiet place, a dead end.
Freddy vivía al final de una calle sin salida.
Freddy lived at the dead end of the street.
Pocas personas, ya que era una calle sin salida.
Which few did, this being a dead-end street.
La tienda era un local solitario en una calle sin salida.
The store was a lonely place on a dead-end street.
Recorrió con la mirada la desierta calle sin salida.
He looked around the deserted dead-end street.
Varias veces se perdieron en calles sin salida.
Several times they got lost on dead-end streets.
Era evidente que me había seguido hasta la calle sin salida.
Evidently he had followed me up the dead-end street;
Resulta ser una calle sin salida, lo cual parece un augurio.
The street is a dead end, which seems fitting.
substantiivi
Informo que Mace Street es una calle sin salida.
Be advised, Mace Street's a cul-de-sac.
En una calle sin salida en Woodly Park.
- On a cul-de-sac in Woodley Park.
Son callejones y calles sin salida.
It's alleys and cul-de-sacs.
Soy el rey de la calle sin salida.
I'm the king of the cul-de-sac.
Cuando fue la redada a la calle sin salida...
When that cul-de-sac got busted, we...
Su parada estaba en una calle sin salida.
His bus stop was in a cul-de-sac.
El último giro de su vida fue hacia una calle sin salida en el centro de Springburn.
His last ever turn was into the center of a Springburn cul-de-sac.
Jamie se alejó tan deprisa que los neumáticos chirriaron al emerger de la calle sin salida.
Jamie drove away so fast he produced a tire squeal exiting the cul-de-sac.
Le hablaba de la casita que hallaron en una calle sin salida, con un arbusto de lilas y un peral.
Telling her about the little house they had found in a cul-de-sac, with a lilac bush and a pear tree.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test