Käännös "célula adiposa" englanti
Célula adiposa
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Pero podrían haber quedado en las células adiposas de los viejos tiempos.
There could still be drugs trapped in his fat cells from the good old days.
Pero una idea aún más decente es que tiene toxinas almacenadas en sus células adiposas.
But an even decent-er idea is that he's got toxins stored in his fat cells.
Aunque nunca es muy temprano para iniciar buenos hábitos, especialmente con nutrición, porque de ninos, las células adiposas... ?
Although it's never too early to start good habits, especially with nutrition, 'cause at a young age, the fat cells...
Con el paso del tiempo, esas drogas reaccionan de manera tal... que carcomen las células adiposas de la cara, los brazos, las piernas y el torso.
Over time, the reaction from those chemicals is... that it will eat away the fat cells in the face, arms, legs, midsection.
Existe necrosis en las células adiposas.
There's necrosis of the fat cells.
Si piensan comer porquería como ésta se ve sabrosa, pero como esta chuleta de cerdo hay un gene que lo lleva derechito a las células adiposas.
If you gonna eat nasty stuff like this... I know it looks good, and some of y'all like pork chops, but this greasy, nasty pork chop, do you realize that there's a gene in your DNA that routes this straight to your fat cells,
Al perder peso, quizá quemó células adiposas liberando las drogas en el sistema.
His weight loss could've burned off fat cells and released the drugs back into his system.
La lipasa movilizadora desintegra los triglicéridos alojados de las células adiposas, los que luego...
The mobilising lipase breaks up the triglycerides stored in the adipose cells, which then enter...
Tú tratarás de imaginarlo talla lucidez que te obliga a percibir el menor latido, todos los movimientos de atracción, de separación, y aun el más terrible, el movimiento de lo que ya no se mueve— y adentro de ti, en tu entraña, esa membrana serosa revestirá la cavidad de tu abdomen y se plegará en torno a las vísceras y uno de sus repliegues, ese repliegue de tejido, vasos sanguíneos y linfáticos que une el estómago y el intestino con las paredes abdominales, ese repliegue de células adiposas, dejará de ser irrigado por la gruesa arteria del río celiaco de tu sangre que alimenta tu estómago y tus vísceras abdominales, penetra en la raíz del repliegue y desciende oblicuamente a la raíz del intestino medio, después de haber corrido detrás del páncreas, originando otra arteria que irriga el tercio de tu duodeno y la mandíbula del páncreas;
You will try to imagine it—it is that lucidity which forces you to perceive the slightest pulsation, all the movements of attraction, of separation, even the most terrible, the movement of that which no longer moves—and within you, in your guts, that serous membrane will cover your abdominal cavity and will wrap itself around your intestines, and the fold of tissue, blood, and lymph vessels that connects the stomach and the intestine with your abdominal walls, that fold of adipose cells, will no longer be irrigated with blood by the thick celiac artery that feeds your stomach and your intestines, that penetrates the base of the fold and descends obliquely to the base of the small intestine after having run behind the pancreas, where it gives rise to another artery that irrigates a third of your duodenum and the mouth of the pancreas;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test