Käännösesimerkit
verbi
Será como echar una carrera con los marcianos, bromean.
It’ll be a bit of a race with the Martians, they joke.
Voces alegres que bromean entre el ruido de las armas.
Merry voices, joking between the sounds of the weapons.
—A mí me parece que era «¿Bromean los humanos?» —la corrige Antony—.
“I believe it was ‘Do Humans Joke?’ ” corrects Antony.
A pie, ruidosos, hablan y bromean, se llaman unos a otros.
On foot, loud, talking and joking, calling to one another.
Shudder se volvió hacia Valquiria. —Está bromeando. Todos bromean.
Shudder looked at Valkyrie. “He jokes. They all do.
verbi
Bromean, flirtean, se dicen chistes, mueves tu cabello, te ríes y le untas las tetas.
You banter and-- and you flirt and you razz each other and you flip your hair and you giggle and you wiggle your boobs at him.
«Necesitarás un puñal, un puñal muy, muy afilado». Y la sangre brota por todas partes. Los tres bromean. —Era muy divertido.
‘You’ll need a knife, a very, very sharp knife.’ And blood spurting everywhere.” The three of them bantering. “That was so funny.”
Sus apartes eran como los que hacen los matrimonios que bromean en público, ventilando sus quejas con vistas a solicitar ayuda exterior.
His asides were the sort offered by married couples who banter in public, airing their grievances with an eye to soliciting outside support.
verbi
Ustedes dos son los que bromean, Llamándose a ustedes mismos "oficiales de policía".
It's you two who jest by calling yourselves police officers.
Un hombre está condenado a las minas, ¿y ellos bromean?
A man is condemned to the mines, and they all fucking jest?
No pasa nada si hablan sin parar, si discuten, se pelean, bromean, reflexionan y corroboran, pero Beth puede ponerle fin con un dedo, con tanta facilidad como si apagase una lámpara.
It’s fine if they talk over each other, if they vie and joust and jest and mull and corroborate, but Beth can put a stop to it, with one tiny finger, as easily as she’d switch off a lamp.
verbi
verbi
Sé que sólo bromean con eso del Sánchez "el crema agria" y me lo tomé a pecho, así que... métanme una moneda en el trasero, porque me pasé.
I know you guys were only kidding with the sour cream Sanchez thing, and I took it personally, so put a quarter in my ass 'cause I played myself.
verbi
verbi
En Silk Stockings, Janis Paige y Fred Astaire... bromean sobre los elementos necesarios para una película moderna.
In Silk Stockings, Janis Paige and Fred Astaire spoof the necessary elements to make a modern motion picture.
—En primer lugar han impuesto su propia ley, y no bromean al respecto.
“They're out for themselves first, and no kidding about that.
Unos cuantos chicos de su edad están subidos a las gradas del fondo, y se ríen y bromean.
A few kids his age are far up in the drafty back rows, cackling and cracking wise.
Podría ir a la planta baja a buscar uno de los libros cuyas primeras treinta páginas ha leído, o a hacer café, o a mirar cómo los presentadores del noticiario matinal bromean entre farfullos y carraspeos.
He could go downstairs and look for one of the books he has read the first thirty pages of, or make some coffee, or watch the early-morning TV news teams kid and jabber the frogs out of their throats.
Entre los ladridos de Manchee, distingo un cúmulo de risas y grititos que me hacen levantar la vista. Arrodillados, unos niños nos espían desde el hueco que deja un tablón arrancado. Bromean y se ríen, algunos se atreven a acercarse al hueco y otros los empujan. Me señalan a mí. Y son todos muy pequeños.
Manchee keeps barking and I hear a whole raft of giggling that ain't him at all. I look. A group of kids is kneeling down, peeking in thru a torn-away board, smiling, laughing with daring, pushing each other closer to the hole. Pointing at me. And all so small.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test