Käännösesimerkit
verbi
- Sus ojos brillaban.
- With her eyes shining.
Brillaban la luna y las estrellas.
The moon and stars were shining.
¿Brillaban y centelleaban?
Did they shine and sparkle?
"..que las estrellas no brillaban ".
..the stars didn't shine."
Las hadas de luz brillaban.
The fairy lights were shining.
¡Cómo te brillaban los ojos!
Look at the shine in those eyes.
Nuestros galones brillaban en aquellos tiempos.
Our braid was shining in those days.
Le brillaban los ojos al oírlo.
His eyes used to shine at that.
Las estrellas brillaban nítidas
The stars were shining bright
los tejados brillaban.
the roofs were shining.
Sus diademas brillaban.
They wore shining diadems.
brillaban las estrellas.
The stars were shining.
Los ojos le brillaban.
His eyes were shining.
Sus zapatos brillaban.
His shoes were shined.
verbi
Observaba esas grandes estrellas que brillaban.
I looked at those great glowing stars.
Sus ojos brillaban con lujuria.
Her eyes glowing with lust.
Bobby decía que ciertas chicas... brillaban.
Bobby said that certain girls... they glowed.
Y sus clavos brillaban.
And their spikes were glowing.
Sus clavos brillaban.
His spikes glowing.
Brillaban como las estrellas.
Glowed like stars.
Y sus ojos... brillaban.
And his eyes... They glowed.
Les brillaban los ojos.
Their eyes were glowing.
Brillaban como tizones.
They glowed like coals.
¡Le brillaban en la cara!
They were glowing in his face!
Los ojos de ella brillaban.
Her eyes were glowing.
Sus mejillas brillaban.
Her cheeks were glowing.
Los ojos de él brillaban.
His eyes were glowing.
¿Tus visitantes brillaban?
Did your person glow?
Los troncos de los árboles brillaban.
The tree trunks glowed.
verbi
Me dijo que me brillaban los ojos.
He told me my eyes sparkled.
- ¿Viste como le brillaban los ojos?
- Have you seen his sparkling eyes in Saint-Denis?
Cuando me movía, ellas se iluminaban y brillaban.
when I moved, They glinted and sparkled.
Y brillaban en el interior, y se van...
And you were sparkling from the inside, and you go ..
Sólo me gusta la forma en que brillaban, señor, uh...
I just like the way they sparkled, Mister, uh...
Pieles que brillaban como escarcha a la luz de la luna.
Furs that sparkled like frost in the moonlight.
Brillaban, y apestaban.
You sparkled and you stank.
Hasta nuestras alas son iguales, es por eso que brillaban.
Even our wings are identical. That's why they sparkled.
Los ceniceros brillaban.
The ashtrays sparkled.
Y los troncos brillaban.
And the trunks sparkled.
En realidad, brillaban.
They were sparkling brightly.
Las zarzas ya brillaban.
The hedgerows sparkled now.
Pero los ojos le brillaban.
But her eyes sparkled.
Los ojos de Gul’dan brillaban.
Gul'dan's eyes sparkled.
—A Mack le brillaban los ojos.
Mack's eyes sparkled.
A Reyna le brillaban los ojos.
Reyna’s eyes sparkled.
Sus ojos brillaban amenazadores.
The eyes sparkled darkly.
verbi
Dos ojos brillaban en una casa entre los árboles.
Two eyes gleamed out of a treetop house.
Ojos como carbones amarillos brillaban en los matorrales... una cola apareció de un arbusto... y todo sobre ella en la luz vespertina... dientes sonaron como tijeras.
Eyes like yellow coals gleamed out of thickets... a horny tail rose from a bush... and all about her in the dying light... teeth snapped like scissors.
Brillaban bajo la luna.
Oh, and they gleamed in the moonlight.
Cuando hacía sol, los coches brillaban como el oro.
When it was sunny and the cars gleamed like gold.
Las luces de la torre del mago brillaban en la tormentosa noche como dos ojos malvados.
The lights of the magician's tower gleamed in the stormy night like two evil eyes.
Dos ojos hermosos, brillaban mirándome
Two lovely eyes, at me they were gleaming
Pocos días antes de Navidad, sus ojos brillaban vorazmente.
A few days before Christmas... his eyes would begin to gleam with a wild and ravenous light.
y sus tantos brillaban
and his somethings were gleaming
Brillaban las farolas.
Arc lights gleamed.
Sus ventanas brillaban.
Its windows gleamed.
Brillaban a la luz de la luna.
They gleamed in the moonlight.
Brillaban bajo el sol.
They gleamed in the sunlight.
—Los ojos de Eliot brillaban—.
Eliot’s eyes gleamed.
Al Viejo le brillaban los ojos.
Old’s eyes gleamed.
verbi
Verano tras verano, jugando en las ruinas radioactivas, que por la noche brillaban con luz azul.
Summer after summer months, playing in ruins that were so hot with radiation that at night they shimmered in a blue light.
Los cirios brillaban trémulamente.
The candles shimmered.
Las estrellas brillaban confusas.
The stars shimmered unclearly.
Los ojos le brillaban con lágrimas contenidas.
Tears shimmered in his eyes.
Los candelabros de oro brillaban en el altar;
The gold candlesticks shimmered on the altar;
charcos de azogue brillaban por todas partes.
quicksilver puddles shimmered everywhere.
Los detalles brillaban y se desdibujaban.
The details shimmered and blurred, layers phasing in and out of clarity.
Había salido el sol, los pantanos brillaban;
The sun had come out, the swamps shimmered;
En el exterior, las estrellas brillaban en el cielo eterno.
Outside, the stars shimmered in the eternal sky.
Todos los charcos brillaban con fragmentos de ese arco iris.
Every puddle shimmered with rainbow fragments.
verbi
Los ojos de Brock brillaban.
Brock’s eyes flashed.
Los dientes caninos brillaban.
Canine teeth flashed.
¡Y, demonio, cómo brillaban!
And Lord, they flashed those.
Le brillaban los ojos castaños-.
Her brown eyes flashed.
Sus ojos brillaban de entusiasmo.
Her eyes flashed with excitement.
Alrededor brillaban las luces de las linternas.
Lanternlight flashed around.
Las armas brillaban entre los juncos.
Their armour flashed among the riverside undergrowth.
Los ojos de Jonathan brillaban con osadía.
Jonathan’s eyes flashed with daring.
Sus ojos brillaban con la mayor excitación.
Her eyes flashed with distress.
verbi
Fulvio... aquellos ojos, aquellos dos ojos espectaculares... brillaban como dos faroles, como dos antorchas... aquella sonrisa tan radiante parecía... parecía el sol sonriendo, cada mañana.
Fulvio. Ouegli twinkling eyes like two lights ... .. and that smile blinding ... like a sun when he laughed.
Era un lindo perrito negro de pelo largo y sedoso... y pequeños ojos negros que brillaban alegrementea cada lado de su extraña y pequeña nariz
He was a little black dog with long silky hair and small black eyes that twinkled merrily on either side of his funny wee nose.
Pero a Butt le brillaban los ojos.
But Butt’s eye was twinkling.
A Irene le brillaban los ojos.
There was a twinkle in Irene’s eyes.
A Teabing le brillaban los ojos.
Teabing's eyes twinkled.
Los ojos de Mason brillaban.
Mason’s eyes were twinkling.
Y sin embargo le brillaban los ojos.
And yet his eyes twinkled.
A Lupin le brillaban los ojos.
Lupin’s eyes were twinkling.
aquí y allá brillaban algunas luces.
here and there lights twinkled.
Sus ojos brillaban, perdonaba.
His eyes were twinkling and forgiving.
—Los ojos del señor Tunch brillaban.
Mr. Tunch’s eyes twinkled.
El cielo estaba despejado y las estrellas brillaban.
The sky was clear and the stars twinkling.
verbi
Sus ojos brillaban inquietos cuando se aproximaba una tempestad.
His eyes, though, sometimes would blaze and fret most when a storm was nigh.
ahora brillaban de furia.
they blazed with rage.
Los ojos de Emolirdo brillaban.
Emolirdo's eyes blazed.
los ojos le brillaban de furia.
She lay there, eyes blazing.
sus cabellos brillaban a la luz.
her hair blazed in the light.
Sus ojos brillaban de impotencia.
Her eyes blazed with frustration.
Las linternas brillaban en torno al campamento.
Lamps blazed about the camp.
Las luces brillaban ahora en la casa.
Lights were blazing in the house now.
Sus ojos brillaban con el fervor de la fe.
Her eyes blazed with fervid belief.
—Sus oscuros ojos brillaban. Hubo un silencio.
His dark eyes blazed. There was silence.
Las marismas se extendían desde los mismos aledaños de la ciudad hasta el mar, y sus helados estanques brillaban en medio del apagado invierno.
The marshes stretched toward the sea from the very foot of the city, scintillating with bright, icy ponds amid the winter's drab.
A la mujer le brillaban los ojos cuando respondió. —Porque dicen que los que mueren allí nunca abandonan la isla.
— Parce qu’on dit que ceux qui y meurent ne quittent jamais l’île, avait répondu la vieille, les yeux scintillants.
El semblante habitualmente sosegado de Elizabeth estaba incandescente, su expresión era risueña y lucía maravillosamente bonita y vivaz; sus mejillas estaban sonrosadas y sus verdes ojos brillaban.
Elizabeth's usually composed face was incandescent with laughter below the violet silk of her bonnet, and she looked impossibly beautiful and vivacious, her cheeks pink, her green eyes scintillating.
En la cálida brisa que hacía ondular el pasto incoloro y perfumaba el aire con ordinarios aromas, los árboles blanqueados por la ¡una hacían crujir el pálido follaje y con los troncos dibujaban un trazado de sombras con franjas negras sobre la tierra blanqueada, regada de guijarros que brillaban como pedazos de vajilla rota.
In the warm air that fanned the faded grasses and exhaled a spicy perfume, the trees, chalky white under the moon, shook their pale leaves, and seemed to divide their trunks, whose shadows formed bars of black on the plaster-like ground where pebbles scintillated like glittering plates.
verbi
Eran llamas que brillaban con fuerza.
The flames burned brightly.
Los ojos de mi madre brillaban con la llama.
My mother’s eyes shone in the flame.
Las estrellas brillaban sobre él como meteoros llameantes.
The stars poured over his sight like flaming meteors.
Al otro lado del ventanal, antorchas de gas brillaban sobre postes gigantescos;
Outside the window, gigantic poles bore flaming gas torches;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test