Käännös "bombardeo nuclear" englanti
Bombardeo nuclear
  • nuclear bombing
Käännösesimerkit
nuclear bombing
Como único país que ha experimentado la devastación resultante de un bombardeo nuclear, el Japón está decidido a asegurar que nunca se olviden las tragedias de Hiroshima y Nagasaki.
As the only country to have experienced devastation from nuclear bombings, Japan is committed to ensuring that the tragedies of Hiroshima and Nagasaki will never be forgotten.
Desde que los Estados Unidos llevaron a cabo el bombardeo nuclear en Hiroshima y Nagasaki el mundo ha vivido bajo la sombra atroz de las armas nucleares.
Since the nuclear bombing of Hiroshima and Nagasaki by the United States, the world has been under the dreadful shadow of nuclear weapons.
Como el único país que ha experimentado la devastación de los bombardeos nucleares durante la guerra, el Japón está empeñado en velar por que las tragedias de Hiroshima y Nagasaki no se olviden jamás.
As the only country to have experienced devastation from nuclear bombing during war, Japan is committed to ensuring that the tragedies of Hiroshima and Nagasaki will never be forgotten.
Nadie puede negar esa sencilla idea, que debería ser recordada sistemáticamente, teniendo presente todo el daño sufrido después de los bombardeos nucleares.
No one can deny that simple idea, which should be consistently recalled, bearing in mind all the damage suffered in the aftermath of nuclear bombing.
Como único país que ha experimentado la devastación de los bombardeos nucleares durante la guerra, el Japón mantiene el compromiso de velar por que las consecuencias humanitarias y las tragedias de Hiroshima y Nagasaki no se olviden jamás.
As the only country to have experienced devastation from nuclear bombing during war time, Japan is committed to ensuring that the humanitarian consequences and tragedies of Hiroshima and Nagasaki will never be forgotten.
El Japón, la única víctima de un bombardeo nuclear, se opone firmemente a la realización de ensayos nucleares por parte de cualquier Estado.
Japan, the only victim of nuclear bombing, strongly objected to nuclear testing by any State.
Por ser el único país que ha experimentado la devastación resultante de un bombardeo nuclear, el Japón está decidido a asegurar que nunca caigan en el olvido las tragedias de Hiroshima y Nagasaki.
As the only country to have experienced devastation from nuclear bombings, Japan is committed to ensuring that the tragedies of Hiroshima and Nagasaki never be forgotten.
Como el único país que ha experimentado la devastación de los bombardeos nucleares durante la guerra, el Japón está empeñado en velar por que las consecuencias humanitarias y las tragedias de Hiroshima y Nagasaki no se olviden jamás.
As the only country to have experienced devastation from nuclear bombing during war, Japan is committed to ensuring that the humanitarian consequences and tragedies of Hiroshima and Nagasaki will never be forgotten.
Por ser el único país que ha experimentado la devastación resultante de un bombardeo nuclear, el Japón está decidido a asegurar que nunca se olviden las tragedias de Hiroshima y Nagasaki.
As the only country to have experienced devastation from nuclear bombing, Japan is committed to ensuring that the tragedies of Hiroshima and Nagasaki are never forgotten.
Más personas murieron durante el bombardeo de Dresden, que durante los bombardeos nucleares de Hiroshima y Nagasaki juntos.
More people died during the firebombing of Dresden than during the nuclear bombings of Hiroshima and Nagasaki combined.
En 1948, cuando asistía como delegado a la Convención Demócrata, conmocionado por el bombardeo nuclear de Hiroshima y Nagasaki, se opuso a la reelección de Truman como candidato presidencial.[11]
Shaken by the nuclear bombing of Hiroshima and Nagasaki, he opposed Truman’s renomination as a delegate to the Democratic Convention in 1948.11
Dos mujeres que no se conocían acababan de ver un desgarrador documental sobre las dolorosas secuelas provocadas por el bombardeo nuclear de Hiroshima y Nagasaki durante la segunda Guerra Mundial.
Two women, complete strangers, had just watched a harrowing documentary, a film of the poignant human aftermath of the nuclear bombing of Hiroshima and Nagasaki during World War II.
(Por ejemplo, ella es quíntuple descendiente de Marjorie Menninger, Ana Dimitrova, Nguyen Tree y Primernato Mackenzie, el diminuto hijo focomélico alumbrado por la única mujer que sobrevivió tanto al bombardeo nuclear del Puesto Avanzado de Combustible como a la erupción.
(For instance, she is quintuply each descended from Marjorie Menninger, Ana Dimitrova, Nguyen Tree, and Firstborn McKenzie, the tiny phocomelic child born to the one woman who survived both the nuclear bombing of the Outpost of Fuel and the flare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test