Käännös "benevolencia" englanti
Käännösesimerkit
substantiivi
Todos los pueblos de todas las naciones del mundo merecen tal benevolencia.
All peoples in all the nations of the world deserve such benevolence.
Creo que lo que hace falta, pero es tan escaso en el mundo, es la benevolencia de los dirigentes.
I suggest that what is needed, but is so often missing in the world, is a benevolence of leadership.
Tiene por objeto establecer una sociedad basada en la justicia, la benevolencia y la igualdad.
Its aim is to establish a society that is based on justice, benevolence and equality.
Este planteamiento descansa en el reconocimiento del niño como titular de derechos y no como beneficiario de la benevolencia de los adultos.
This approach is based on the declaration of the child as a rights holder and not a beneficiary of benevolent activities of adults.
En el umbral de una nueva era, la tolerancia y la benevolencia activa benefician a toda la humanidad.
On the threshold of a new era, tolerance and active benevolence benefit all mankind.
Por consiguiente, este movimiento de benevolencia merece más divulgación y reconocimiento de los que tiene en la actualidad.
This movement of benevolence therefore deserves to be better known and appreciated than it currently is.
d) Reforzar los nexos de cooperación, benevolencia y compasión entre las mujeres de todo el mundo;
(d) Strengthening the bonds of cooperation, benevolence and compassion among women worldwide;
Las escuelas primarias deben promover juicios sanos, tolerancia, benevolencia y la importancia de los valores.
Primary schools are to promote healthy judgement, tolerance, benevolence and a sense of values.
Mi llamamiento no es solo al altruismo y la benevolencia.
My appeal is not just to altruism and benevolence.
otro acto benevolencia de desinteresado.
Another act of selfless benevolence.
Su sonrisa, su benevolencia.
- Your smile, your benevolence.
Llévelos a la benevolencia.
Lead them to benevolence.
Tanta benevolencia me agota.
All this benevolence wearies me.
Yo aquí no veo benevolencia.
I don't see benevolence here.
¡Qué sabia benevolencia!
What wise benevolence!
Has escrito mal "benevolencia".
You misspelled "benevolence."
¡Véame con la benevolencia!
See me with benevolence!
Generosidad. Benevolencia. Y cenizas.
Generosity... benevolence... and dust.
No hay benevolencia a la carta.
There is no benevolence on tap.
él sonreía con benevolencia.
he was smiling benevolently.
Todo él irradiaba benevolencia.
He radiated benevolence.
No se trata de una mera benevolencia.
It is not merely benevolence.
Sandecker sonrió con benevolencia.
Sandecker smiled benevolently.
Crowther sonrió con benevolencia.
Crowther smiled benevolently.
Benevolencia —apuntó Tobías.
Benevolence,’ said Tobias.
Jamás hablaban de su benevolencia.
They never dwelt on their benevolence.
substantiivi
La delegación tuvo la impresión de que las relaciones entre el personal y los pacientes se caracterizaban por la benevolencia y el respeto.
The delegation formed the impression that relations between the staff and inmates were marked by kindness and respect.
Gracias a todo el equipo de la Secretaría de la Conferencia de Desarme por su total disponibilidad, sus consejos y su benevolencia.
I thank the whole team of the Conference secretariat for their readiness to help, their kind consideration and their counsel.
El pueblo de Myanmar ha sido budista durante generaciones, practica las enseñanzas de Buda y vive irradiando una afectuosa benevolencia hacia todas las criaturas.
The Myanmar people have been Buddhists for generations and follow the teachings of Lord Buddha and live radiating loving kindness to all creatures.
Lo ideal es que los Estados en posición de liderazgo lo ejerzan con humildad, equidad y benevolencia.
For States in leadership positions, the ideal is to lead with humility, fairness and a kind heart.
Además, el capítulo 2 de la Constitución, dedicado a los "principios rectores de la sociedad", establece que la sociedad de Qatar reposa sobre los pilares de la justicia, la benevolencia, la libertad, la igualdad y el comportamiento ético.
Chapter II, entitled "Basic components of society", states that Qatari society is founded on justice, kindness, freedom, equality and morality.
El Sr. Raffer añadió que el arbitraje de la deuda no era una cuestión de benevolencia y no debía ser considerada como tal; se trataba simplemente de una cuestión de sentido común.
Mr. Raffer added that debt arbitration is not about kindness and should not be seen as such, it is simply common sense.
Por caridad, usted me ha demostrado su benevolencia.
For heaven's sake, you have always been kind to me.
benevolencia con falta de carácter.
kindness with lack of character.
En cuanto a eso, agradezca a Dios por su benevolencia.
For that, thank God for his kindness.
También es benevolencia.
It is also a kindness.
Si muestras demasiada benevolencia, no te temerán.
Show too much kindness, people won't fear you.
♪ Levantamos una copa de benevolencia sin embargo
We'll tak' a cup of kindness yet
¡Vaya clase de benevolencia!
Take your specious kindness!
Se requiere paciencia y benevolencia.
Patience and kindness is required.
Pero también era benevolencia.
But it was also kindness.
Había visto benevolencia.
She had seen kindness.
Pero su benevolencia, como la benevolencia de todos los delineantes, con excepción de Don Armour, se le había vuelto inaccesible.
But his kindness, like the kindness of the draftsmen who weren’t Don Armour, had become inaccessible to her.
Le agradezco, pues, su benevolencia.
I thank you for your kindness.
¿Podemos tratarlos con benevolencia?
Can we treat them with kindness?
Me sonrió con benevolencia y ternura.
She was smiling at me with loving kindness.
—Gracias, majestad, por vuestra benevolencia.
“Thank you, Your Majesty, for your kindness.”
Interés propio disfrazado de benevolencia.
Self-interest dressed as kindness.
Todos ellos estarían inhibidos por las convenciones y la benevolencia humana.
They are all inhibited by conventions and human kindness.
Cualquier cosa menos piedad y benevolencia.
Anything but pity and kindness.
substantiivi
La historia no juzgará con benevolencia a los que estuvieron tan ciegos o fueron tan ignorantes como para no darse cuenta de ello.
History will not judge kindly those who were too blinkered or ignorant to realize that.
Que el Señor te mire con benevolencia y te conceda la paz.
The Lord look upon you kindly and give you peace.
Dile que le veré mañana en la reunión. Y ya verá como El Jabalí nos trata con benevolencia.
Tell your uncle I shall see him at the meeting,... ..Where he shall see the boar will use us kindly.
"Dios mira con benevolencia a un amable maestro."
"God looks kindly upon a gracious master."
Cuando el amor se transforma en benevolencia, carece de interés.
When love is changed to kindliness, then I'll none of it.
Piensa con benevolencia en tu madre.
Think kindly of your mother.
Sería un acto de benevolencia.
That would be a kindly thing to do.
Me miró con benevolencia.
He looked at me indulgently and kindly.
¿He pensado en todos con benevolencia?».
Have I thought kindly of everyone?
—Los eones no te han tratado con benevolencia;
The aeons have not dealt kindly with you;
Miró a Charles con más benevolencia.
He eyed Charles more kindly.
El Consejo no juzgará este hecho con benevolencia.
The Council won't look on this kindly at all.
Poirot le sonrió con benevolencia. —Precisamente.
Poirot smiled kindly on her. ‘Precisely.
Pero Mr. Robertson la miró con benevolencia:
But Mr. Robertson looked at her kindly.
Anna siguió examinándola con benevolencia.
      Anna continued to consider her kindly.
substantiivi
"Cuya bondad y benevolencia," etc, etc. El es ciertamente capaz de sentir respeto, querida.
"Whose bounty and beneficence," and so on and so forth, he's certainly is capable of feeling deference, my dear.
Y ahora, amigos, en un acto de benevolencia, pueden acercaros a honrar nuestra grandeza y generosidad.
And now, dear friends, in our great beneficence, we will allow you to come forward to honor our greatness and glorify our generosity.
—Eres tan romántico, querido Raymond —dijo miss Marple mirándole con benevolencia.
‘You are so romantic, Raymond dear,’ said Miss Marple, looking benignantly at him.
Levantó con benevolencia su mano rechoncha y de uñas escarlatas y dijo: —¡Por favor, mi querido Ha-Keel!
He benignly lifted his small fat hand with the carmine fingernails and said, "By all means, my dear Ha-Keel, withdraw if you so wish."
—Del coro —repitió North. —Mi querido muchacho —oyó Eleanor que le decía al tiempo que le sonreía con benevolencia— no me pidas eso.
"The chorus--" North repeated. "My dear boy," she heard Edward say as he smiled benignly down at him, "don't ask me.
El reverendo de cabello canoso, rollizas mejillas y traje negro que me encontré en el umbral sonrió con benevolencia y dijo, en un tono de voz suave y amable: —Buenas tardes, querido feligrés.
The gray-haired, full-jowled, black-suited minister on the threshold smiled sweetly upon me and said, in a soft and gentle voice, “Good afternoon to you, my dear sir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test