Käännös "bastante crítico" englanti
Käännösesimerkit
La situación es bastante crítica en los centros urbanos e incluso peor en las zonas rurales.
The situation is quite critical in towns and even more so in rural areas.
Dado que estas fuentes de información son, en general, bastante críticas, no presentar informes al Comité va en contra del propio interés del Estado Parte.
Since those sources were generally quite critical, it was not in a State party's interest not to submit reports to the Committee.
27. Las observaciones y las evaluaciones sobre el proceso de la Convención Marco son cada vez más frecuentes en los medios de comunicación y entre los observadores y comentadores, y algunas de ellas han sido bastante críticas del proceso intergubernamental en lo que respecta a su funcionamiento y a los resultados que, a un costo considerable, es capaz de generar.
27. Commentaries on and assessments of the UNFCCC process are becoming increasingly common in the media and among observers and commentators, some of which have been quite critical of the intergovernmental process in terms of the way it operates and what, at significant cost, it is able to deliver.
El Decano era bastante crítico con el Tribunal, que a su juicio desempeñaba una función política en lugar de puramente judicial, y puso de relieve el que sucesos ocurridos en Kosovo no fueran perseguidos como tentativas de genocidio.
The Dean was quite critical of the Tribunal, which he considered to be playing a political role rather than a merely judicial one, and he referred to the fact that facts that occurred in Kosovo were not charged as attempts to commit genocide.
Aunque sin mostrarse lo bastante crítico, el Estado Parte ha conseguido en alguna medida destacar determinados obstáculos que se oponen a la aplicación de la Convención al subrayar las medidas necesarias para superarlos.
Even if not quite critical enough, the State party had nevertheless highlighted a number of obstacles to implementation of the Convention, and pointed out the measures required to overcome those obstacles.
Un participante comentó algo en apariencia paradójico: pese a los muchos fallos y desigualdades del Consejo, todos los miembros salientes consideraban sus mandatos en este órgano bastante productivos y, en conjunto, una experiencia positiva; mientras que los miembros del plenario, que tendían a ser bastante críticos con el Consejo, estaban ansiosos por incorporarse como miembros electivos.
One participant spoke of seeming paradoxes: that for all of the flaws and inequities of the Council, all of the outgoing members considered their terms on the Council to be quite productive and, on balance, a positive experience. While the larger United Nations membership tended to be quite critical of the Council, it was very eager to become elected members.
Eso es bastante crítica de una vista.
That's quite critical of a view.
Entonces, debe estar de acuerdo con que la situación se ha tornado bastante crítica.
Then I'm sure you'll agree the situation has become quite critical.
Se muestra bastante crítico con el muchacho, pero a mí creo que me gustan más así.
He was quite critical of the boy, but I believe I like them better.
El estudio sobre demografía y salud en el Chad, realizado en el año 2004, contiene un análisis bastante crítico de la salud de los adolescentes.
However, the 2004 demographic and health survey of Chad has produced a rather critical assessment of the health of adolescents.
También ha observado que la Comisión Consultiva ha hecho una evaluación bastante crítica de dicho informe y considera que la Comisión necesita una perspectiva más clara de la cuestión en su conjunto antes de poder concluir sus deliberaciones.
It had noted the Advisory Committee's rather critical assessment of that report and took the view that the Committee required a clearer view of the issue as a whole before it could conclude its deliberations.
428. A pesar de los avances obtenidos, las condiciones de acceso a servicios sociales básicos en las zonas rurales del país continúan siendo bastante críticas, debido a que ésta se ha convertido en el escenario de la ocurrencia de una serie de fenómenos como el conflicto armado, huracanes, sequías, terremotos, la disminución del trabajo agrícola por la falta de rentabilidad de las actividades agropecuarias y la falta de inversión en el campo que ha afectado su productividad, hechos que han deprimido el desarrollo de dichas zonas y afectado a sus habitantes.
428. Despite the progress made, access to basic services in the country's rural areas remains at a rather critical level owing to the occurrence in these areas of a series of phenomena: the armed conflict, hurricanes, droughts, earthquakes, loss of farm jobs as a result of the reduced profitability of agricultural activities, and the impact of the lack of rural investment on the countryside's productivity; all these factors have held back the development of rural areas and adversely affected their inhabitants.
Sé que muchos países han sido bastante críticos a la hora de evaluar los resultados obtenidos, al considerar que el período extraordinario de sesiones no satisfizo plenamente sus expectativas, pero el período de sesiones sirvió para confirmar que la mayoría de los países han hecho suyos los principios del desarrollo sostenible declarados en Río y para presentar a la comunidad internacional una serie de propuestas constructivas con respecto al fortalecimiento de la asociación mundial en materia de protección del medio ambiente.
I know that many countries have assessed its results rather critically since, in their opinion, the session did not fully meet expectations. But it did confirm the adherence of the overwhelming majority of countries to the principles of sustainable development declared in Rio, and it also provided the world community with a number of constructive proposals with regard to a further strengthening of global partnership in the field of environment protection.
En general, las organizaciones de la sociedad civil son bastante críticas acerca de la manera en que se está haciendo frente a los riesgos que entrañan los nanomateriales.
In general, civil society organizations are rather critical about the way the risks of nanomaterials are currently being managed.
De hecho, hay una pieza bastante crítica de correo destrozado que requiere entrega personal a Fort Platte.
In fact, there is a rather critical piece of mangled mail that requires personal delivery to Fort Platte.
No es propaganda oficial, es bastante crítica, pero eso es importante también.
It is not official propaganda – it’s rather critical – but that’s important too.’ He paused.
Como hubo otra pausa bastante crítica, continuó: —El departamento de inglés era antes una fábrica de colchones.
There was another rather critical pause, so he went on, "The English department used to be a mattress factory.
El propio George se había vuelto bastante crítico con Dos Acres desde su visita a Corley Court.
George himself had turned rather critical of ‘Two Acres’ since his visit to Corley Court.
Desde un punto de vista clínico resulta útil distinguir entre un superego severo, que supervisa de forma bastante crítica al resto de la personalidad y se puede experimentar como algo denigrante y desalentador, y un superego más benigno, que actúa como fuerza motivadora y orientadora.
From a clinical point of view it is useful to distinguish between a harsh superego, which sits in rather critical judgment over the rest of the personality and can be experienced as belittling and discouraging, and a more benign superego, which acts as a motivating and guiding force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test