Käännös "atrapado debajo" englanti
Atrapado debajo
  • trapped under
Käännösesimerkit
trapped under
Esto había obligado a muchas comunidades saami a alimentar a los renos con heno y forraje cada vez que el liquen quedaba atrapado debajo del hielo, a causa de las precipitaciones del invierno.
This had forced many Saami communities to feed the reindeer with hay and fodder, whenever the lichen became trapped under ice, as a result of winter rain.
Estoy atrapado debajo del escritorio.
I'm trapped under my desk.
Como si estuviera atrapado debajo de una piedra.
Like I'm trapped under a stone.
Su mano está atrapada debajo de la cubierta.
His hand is trapped under the hood.
¿Están atrapados debajo de una estantería?
Are you trapped under a bookcase?
Estoy atrapada debajo de un colchón apestoso.
I am trapped under a funky mattress.
¡Hay una mujer atrapada debajo de esa canoa!
There's a woman trapped under that canoe!
Estaba atrapada debajo de un coche volcado.
She was trapped under an overturned car.
Estoy atrapado debajo del auto de al lado.
I'm trapped under the next car over.
Me quedé atrapado debajo de esa puerta.
I was trapped under that blast door.
Quizá alguien este atrapado debajo de esto.
There may be somebody trapped under there.
—Estoy atrapado debajo de esta mesa.
"I'm trapped under this table.
Fui yo quien se quedó atrapada debajo del glaciar.
I was the one trapped under the glacier.
—Estamos atrapados debajo de un deslizamiento de lodo, pero ya están viniendo a rescatarnos.
“We’re trapped under a mudslide, but they’re coming to rescue us.”
No sabía que había ciudadanos franceses atrapados debajo del glaciar.
I didn't know there were French citizens trapped under the glacier.”
–Entonces debes odiar estar atrapada debajo de un domo como el que tenemos aquí.
“Then you must hate being trapped under the biodome here.”
Esas pobres personas están atrapados debajo de trescientos metros de hielo.
Those poor people are trapped under eight hundred feet of ice.
Hay bolsas de hidrato de metano atrapadas debajo del fondo marino por todo el mundo.
Pockets of the stuff are trapped under the sea bottom allover the world.
Era como ser un insecto atrapado debajo de un tazón lleno de aire caliente.
It was like being an insect trapped under a bowl filled with steaming air.
Harry intentó alcanzar su Smith, pero tenía los brazos atrapados debajo de Águila.
He tried to reach his Smith but his arms were trapped under Aguila.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test