Käännös "altitud" englanti
Altitud
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
A menores altitudes se realizará asimismo el procesamiento de datos para un radar de altitud instalado a bordo.
At lower altitudes also data processing for an onboard altitude radar will be performed.
Altitud del perigeo:
Perigee altitude:
Altitud de vuelo (en metros)
Altitude (metres)
Altitud orbital:
GEO orbit altitude:
Altitud del apogeo:
Apogee altitude:
Informe su altitud.
Report your altitude.
Mantengan la altitud.
KEEP YOUR ALTITUDE.
Verifique su altitud.
Verify your altitude.
La altitud es buena.
Altitude's good.
- Altitud y encuadre.
- Altitude and tabling.
Mantienen la altitud.
They're maintaining altitude.
Probablemente es la altitud.' - ¿Altitud?
Probably just the altitude.' - Altitude?
¡Estoy perdiendo altitud!
I'm losing altitude!
Tango Romeo, mantenga altitud, mantenga altitud.
Tango Romeo, maintain altitude, maintain altitude.
- Es la altitud.
- It's the altitude.
Nombre, nacionalidad, tipo de aparato, tipo de misión, altitud, altitud, altitud.
Name, nationality, type of aircraft, type of mission, altitude, altitude, altitude.
El alcohol, la altitud.
Booze, the altitude.
Tienen la altitud a su favor.
They have altitude in their favour.
Esa altitud me mata.
That altitude kills me.
—A esta altitud, sí y no, mi señor.
“At this altitude, yes and no, m’Lord.”
¿Qué altitud tienen ahora?
And your altitude now?
Lucharon por ganar altitud.
They fought for altitude.
substantiivi
17. Espacio más allá de una altitud de aproximadamente 100 km sobre el nivel del mar en la Tierra.
17. Space beyond the elevation of approximately 100 kilometers above sea level of the Earth.
Países situados a gran altitud
High elevation
La producción agrícola plantea otros problemas derivados de la altitud media muy elevada, de más de 1000 m.
Further problems with regard to crop production also occurred as a result of the high average elevation of over 1,000 metres.
Abarca una superficie de 147.181 km2 y tiene tres niveles de altitud: las montañas, las colinas y el Terai.
The country has three elevation zones: the mountains, the hills and the Terai.
En Asia sudoriental, esto varía de unas semanas a meses, dependiendo de la latitud, longitud y altitud de la zona.
In Southeast Asia, this varies by a few weeks to months, depending on the latitude, longitude and elevation of the area.
Aunque en la entrada correspondiente a cada territorio figura su altitud máxima, ello no permite determinar si resultará o no afectado.
Whilst the entry for each territory gives the maximum elevation, that cannot determine the question.
El lugar tiene excelentes condiciones de observación (con una altitud de 2.500 m).
The site has excellent observing conditions (elevation of 2,500 m).
Esta estación es la que se encuentra a mayor altitud y ocupa la instalación más grande de la VAG.
It is at the highest elevation and occupies the largest facility in GAW.
Por ejemplo, ciertos árboles prefieren altitudes más bajas mientras que otros prefieren altitudes mayores.
For example, certain trees prefer lower elevation... whereas other trees prefer higher altitudes.
Desafortunadamente, El bosque Nacional de los Angeles tiene 1635 kilómetros cuadrados de terreno, y hay entre 365 y 3060 metros de altitud.
Unfortunately, Angeles National Forest 1,016 square miles of terrain, ranging in elevation from 1,200 to 10,064 feet.
Y ese es el motivo por el que estoy a una altitud considerablemente baja. con respecto a mis intenciones, ahora.
which is why i'm at a considerably lower elevation than i had intended at this point.
Las mayores altitudes informan sobre nieve.
Higher elevations are reporting snow.
Aprendimos que era más cálido en las altitudes más bajas.
We learned it was warmer at lower elevations.
El equipo estudiaría su situación exacta, su altitud y su geología.
The team will survey its actual position, its elevation - and its geology.
La vida en invierno a más de 2000 metros de altitud siempre es dura.
Life in winter at more than 2000 meters elevation is always hard.
Toman un autobús a Reno y de ahí a Truckee y retoman el sendero a menor altitud.
And they're catching a bus up to Reno and on to Truckee, just, rejoining the trail at a lower elevation.
Y la altitud estaba desfasada en unos 365 metros.
And the elevation is off by 1,200 feet.
—¿Qué altitud habrá aquí?
“What’s the elevation up here?”
O la altitud, o la temperatura, o el índice de humedad.
Or the elevation, or the temperature, or the humidity.
Kabul está a siete mil pies de altitud.
Kabul’s elevation is seven thousand feet.
No necesitaba oxígeno suplementario, ni siquiera a esta altitud.
He had no need for additional oxygen, not even at this elevation.
el tráfico aéreo civil estaba limitado a las grandes altitudes.
civilian air traffic was restricted to higher elevations.
Y miles más han descendido a altitudes más templadas en las crestas que lo rodean.
Thousands more have descended to milder elevations roundabout.
Agradeció la calidez, sobre todo a medida que el barco ganaba altitud.
He welcomed its warmth, especially as the ship gained elevation.
los cocodrilos sólo se encuentran en regiones de altitud menos elevada.
Alligators are only met with in regions less elevated in latitude.
A esa altitud el aire era fresco, pero el sol del ecuador me quemaba la espalda.
At this elevation the air was cool enough, but the equatorial sunshine burned on my back.
substantiivi
En la tercera capa, la mesosfera (hasta la mesopausa, a una altitud de más de 80 km), las temperaturas vuelven a descender con la altitud.
In the third layer, the mesosphere (up to the mesopause, at a height of above 80 km), temperatures again decrease with altitude.
Altitud media: 116,70 m;
Average height above sea-level: 116.70 m;
La troposfera es una región en que la temperatura generalmente disminuye con la altitud.
The troposphere is defined as the region where temperature generally decreases with height.
c) se realice bajo tierra, bajo el agua o a altitudes peligrosas;
(c) Is performed underground, underwater or at dangerous heights;
Altitud máxima: cerro Catedral en Sierra Carapé con 513,66 m;
Maximum height above sea-level: Cerro Catedral, in Sierra Carapé, 513.66 m;
En la troposfera (hasta la tropopausa, a una altitud de unos 12 km), la temperatura disminuye a medida que aumenta la altitud, debido a la absorción y la radiación de la energía solar por la superficie del planeta.
In the troposphere (up to the tropopause, at a height of about 12 km), the temperature decreases as altitude increases because of the absorption and radiation of solar energy by the surface of the planet.
La altitud máxima es de 305 m. Más de la mitad del Terai está cubierta por bosques.
The maximum height is 305 metres. More than half of the Terai is made up of forests.
En cambio, en la estratosfera (hasta la estratopausa, a una altitud de cerca de 50 km), la temperatura aumenta gradualmente con la altitud debido a la absorción de radiación ultravioleta por el ozono.
In contrast, in the stratosphere (up to the stratopause, at a height of nearly 50 km), temperature gradually increases with height because of the absorption of ultraviolet radiation by ozone.
d) Trabajen en favor de la conexión y el intercambio de datos sobre los datums nacionales para la determinación de la altitud;
(d) Work towards the connecting and sharing of data on national height datums;
Altitud, 85 millas, aún descendiendo.
Height, Eighty-five miles, still reducing.
Ahora mantén esta altitud.
Now, maintain your height.
Buque Aéreo Uno está perdiendo altitud.
Dad, Skyship 1 is losing height. Why?
Altitud, 90 millas y disminuyendo.
Height, ninety miles and reducing.
Todo está programado: altitud, velocidad, trayectoria.
Everything is preprogrammed-- height, speed, course.
Perdemos nuestra altitud muy lentamente.
We're losing height quite slowly. It'll be half an hour yet before there's any real danger.
Altitud estimada: 400 metros.
The estimated height: 1,200 feet.
De acuerdo, CDT 718, mantenga su altitud.
OK, CD T718, you need to maintain height now.
¡Controla la altitud!
Watch your height.
¿Todavía perdemos altitud?
We're still losing height?
Y quedaba la altitud.
And this left height.
Los árboles tenían muchos cientos de metros de altitud;
The trees ran to heights of several hundred meters;
La mitad de esa altitud podría disparar las alarmas.
Half that height might sound alarm bells.
Planeó a tremenda altitud sobre la parte occidental de la ciudad.
It sailed at a massive height over the western city.
Después, a una altitud de dos metros, la plataforma se detuvo con brusquedad.
Then, at a height of six feet, the platform abruptly stopped.
Me sentí tan desvalido como si estuviera sentado en una silla a esa altitud.
I felt as helpless as if sitting in a chair at that height.
¡Siete mil metros!… A semejante altitud no se puede vivir.
- Seven thousand meters !. At such a height it is not possible live.
Los montones de papeles habían crecido hasta altitudes imponentes sobre el escritorio.
The stacks of paper had grown to imposing heights on his desk.
A aquella altitud el aire era vigorosamente frío, y el efecto resultaba estimulante.
The air at this height was briskly cool, and the effect was of exhilaration.
Era casi imposible apreciar a simple vista la altitud sobre el nivel del mar.
It was next to impossible to judge 'height above water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test