Käännös "altas tensiones" englanti
Käännösesimerkit
Dado que la región, en el equilibrio entre un alto nivel de riesgo y el nexo ahorro-inversión, ha llegado a un punto en que las operaciones ordinarias de una economía de mercado han dejado de funcionar correctamente, ha surgido toda una nueva serie de relaciones funcionales o causales que distinguen el caso de la CESPAO con sus altas tensiones de otros casos semejantes.
Because the region has reached a point in the trade-off between elevated risk and the savings-investment nexus where normal operations of a market economy have ceased to function correctly, a whole new set of functional or causal relationships, which distinguish the high-tension ESCWA case from others, have emerged.
Asimismo, creemos que esas amenazas deben enfrentarse directamente, ya que fomentan el odio y la violencia hacia el pueblo palestino y sus dirigentes, y exacerban las ya altas tensiones y la profunda desconfianza entre ambas partes, lo que lleva a desestabilizar aún más la situación.
Moreover, we believe that such threats must be directly confronted, for they foment hatred and violence towards the Palestinian people and their leadership and exacerbate the already high tensions and deep mistrust between the two sides, leading to a further destabilization of the situation.
Estas medidas agresivas de Israel se llevan a cabo de forma rutinaria, incluso en el más sagrado de los días para los fieles cristianos y musulmanes, y siguen suscitando intensos sentimientos y exacerbando las ya altas tensiones entre ambas partes en toda la región.
These aggressive Israeli measures are carried out routinely, even on the holiest of days for the Christian and Muslim faithful, and continue to stir emotions and already high tensions between the two sides and throughout the region.
Hasta que el proceso de paz no concluya satisfactoriamente, sin duda todos deberían coincidir en que es sumamente importante que se cumplan y se reconozcan plenamente las normas y las obligaciones contemporáneas relativas a los derechos humanos y las disposiciones del Cuarto Convenio de Ginebra; y seguramente sólo así se puedan reducir las altas tensiones que ahora imperan en los territorios ocupados.
Until such time as the peace process is satisfactorily concluded, surely all should agree that it is of the greatest importance that contemporary human rights standards and obligations and the provisions of the Fourth Geneva Convention be fully recognized and honoured; and it is surely only in that way that the high tensions now prevailing in the occupied territories can be lowered.
Lamentablemente, durante el pasado año, la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, continuó deteriorándose y estuvo signada por una extrema violencia, la inestabilidad y las altas tensiones.
Regrettably, over the past year, the situation in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, has continued to deteriorate and to be characterized by extreme violence, instability and high tension.
«Entre sonrisas y apretones de manos que aliviaron las altas tensiones de la reunión, los líderes de doce de las quince naciones de la OTAN firmaron hoy un acuerdo que anula la alianza defensiva de cincuenta y cinco años del bloque occidental» — Cartucho noticiario Voiceover;
‘Amid smiles and two-handed handshakes that belied the high tensions here, the leaders of twelve out of fifteen NATO nations today signed an accord effectively dismantling the Western Bloc’s fifty-five-year-old defensive alliance.’ — News-Summary Cartridge Voiceover;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test