Käännös "aldeas y pueblos" englanti
Aldeas y pueblos
Käännösesimerkit
Por último, algunos refugiados residen en aldeas y pueblos.
And other refugees live within villages and towns.
En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.
Throughout the territories, the FFM observed people reconstructing and inhabiting structures, villages or towns that were destroyed in the conflict.
Ha liberado a algunos, pero les ha impedido volver a sus hogares, aldeas y pueblos.
It has released some people but has prevented them from returning to their homes, villages and towns.
b) Derogue la Ley de azotes y reforme la Ley de ciudadanía y las Leyes de aldeas y pueblos; y
(b) Repeal the Whipping Act and amend the Citizenship Act and the Village and Town Acts; and
Se les proporcionarán raciones, ropa de paisano y algunos artículos de reasentamiento antes del transporte a sus aldeas o pueblos de origen.
They will receive food rations, civilian clothing and a small resettlement package before being transported to their village or town of origin.
Sus aviones han atacado cientos de miles de civiles, que han tenido que abandonar sus aldeas y pueblos.
Its aeroplanes have attacked hundreds of thousands of civilians, who have had to leave their villages and towns.
Las pruebas fotográficas revelan que la susceptibilidad a los incendios de las aldeas y pueblos abandonados estaba también aumentando debido a la invasión y acumulación de vegetación.
Photographic evidence reveals that abandoned villages and towns were also becoming susceptible to wildfires due to encroachment and accumulation of vegetation.
También tenemos previstas visitas, manifestaciones y reuniones con fines de concienciación en las comunidades, aldeas y pueblos para educar los ciudadanos sobre esos derechos.
We are also planning advocacy visits, rallies and meetings to communities, villages, and towns to educate on inheritance rights.
Desde el inicio del conflicto armado en 1984 se han quemado y destruido más de 3000 aldeas y pueblos.
More than 3.000 villages and towns have been burned or destroyed since the beginning of the armed conflict in 1984.
Hay aldeas y pueblos en sitios remotos, islas, desiertos con un solo acceso, sitios donde un virus podría ser liberado, y controlado, sin riesgo a propagarlo a una población más grande.
There are villages and towns in remote places - islands, deserts accessed by one road - places where a virus could be released... and controlled, without risk of spread to the wider population.
Caed sobre una aldea, un pueblo incluso.
Fall upon a village. A town even.
Se enviaban uno o dos de cada aldea o pueblo.
One or two from each village or town would be sent.
Si no, haga lo mismo en aldeas y pueblos y, en las proximidades de Greengages.
If not, do the same in villages and towns and in the neighbourhood of Greengages.
En el paisaje que sobrevolaban debía de haber granjas, aldeas y pueblos, pero ellos no veían ni rastro de nada.
On the landscape below must be farms, villages and towns, but they could see no sign of them.
El caso es que con ellos viajé por los caminos que conducen de la aldea al pueblo y del pueblo a la ciudad;
With them, at any rate, I traveled the roads that lead from village to town and town to city;
De los carromatos fueron surgiendo una aldea, un pueblo, una ciudad rodeada por grandes rebaños de animales balando.
A village, a town, a city of their own sprang out of the carts and herds of bleating animals.
En cada aldea y pueblo, Zoya era testigo de cómo el rey obraba su magia particular.
In every village and town, Zoya watched as the king worked his particular kind of magic.
Así como el río corre por muchos climas, de igual forma la corriente de los hombres sigue parloteando, dando vueltas por bosques, aldeas y pueblos.
As the river runs through many a clime, so does the stream of men babble on, winding through woods and villages and towns.
En las aldeas y pueblos del trayecto, la gente se agolpaba junto a la carretera y lanzaba flores, corría llorando junto al coche fúnebre, pegaba las manos al cristal.
In villages and towns along the way, people lined the road and tossed flowers, ran up to the hearse weeping, pressing their hands against the glass.
Allá abajo pasaban mil pequeñas aldeas y pueblos vertiginosos, velas encendidas en los cementerios de todo México, velas titilando en calabazas al norte de la frontera en Texas y luego Oklahoma y Kansas y Iowa y por último Illinois y por último: —¡En casa! —gritó Tom—.
A thousand small villages and towns spun under, alight with candles flickering in tombyards through all of Mexico, alight with candles flickering in pumpkins north of the border across Texas and then Oklahoma and Kansas and Iowa and at last Illinois and at last: “Home!” cried Tom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test