Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Ahuyentar a estos bribones.
Drive away these rascals.
Amenazas para ahuyentar a los ignorantes y a los merodeadores.
Warnings to drive away the ignorant and meddlesome.
Ayudaba a ahuyentar los malos pensamientos.
It helped drive away negative thoughts.
Podían ahuyentar a los lobos, pero no a los recuerdos, no a los fantasmas.
They could drive away wolves but not memories, not ghosts.
Sacudió la cabeza para ahuyentar aquellos pensamientos traicioneros.
He shook his head, to drive away the betraying thoughts.
—Tu madre dice que habías ido a ahuyentar a los jabalíes.
‘Your mother said you had gone to drive away wild pigs.’
Los enanos los prendían para ahuyentar a los espíritus malvados de las minas.
Dwarfs let them off to drive away evil mine spirits.
Los recuerdos buenos no eran lo bastante fuertes para ahuyentar los malos.
The good memories weren’t strong enough to drive away the bad ones.
¿O pretendes ahuyentar a los pastores y llenar el Palatino de edificios?
Or do you intend to drive away the herders and cover the Palatine with buildings?
verbi
Para ahuyentar el sol
To chase the sunshine
- Eso los ahuyentará.
That'll chase 'em!
No soy fácil de ahuyentar.
I'm not easily chased off.
Pero antes es preciso ahuyentar a la paloma.
But first, someone must chase off the pigeon.
Como una vieja que ahuyentara a un perro del corral.
Like an old woman chasing a dog from the chicken coop.
¿Por qué dice: es preciso ahuyentar a la paloma?
Why did she say: someone must chase off the pigeon?
verbi
Estamos dispuestos a ir más lejos ya que debemos ahuyentar para siempre el espectro del hambre y de la desnutrición.
We are prepared to go even further, because we must banish the spectre of hunger and malnutrition once and for all.
Para ahuyentar fantasma y duendes
To banish ghosts and goblins
Tenéis que ahuyentar esos miedos.
You have to banish those fears.
Ypor la mañana, cuando sale coronado de claveles y rosas para ahuyentar el terror de la noche, lo primero que hace es brillar el sol que mi alma adora, trayendo consigo el día a estos campos que honra
Glow afresh with pinks and roses Banishing the night-time's fears Long before the dawn appears
Podemos ahuyentar el arrepentimiento
We can banish all regrets
Un poco de salvia, para ahuyentar los malos espíritus.
A little sage, to banish the evil spirits.
Es difícil ahuyentar un espíritu, pero no imposible.
It's difficult to banish a spirit, but not impossible.
Intentó ahuyentar los remordimientos.
He banished the guilt.
Podría ahuyentar todo aquello.
He could banish all of this.
Iluminaré la oscuridad y ahuyentaré los miedos.
I’ll banish the darklings and the fears.”
Quiso ahuyentar aquellos pensamientos y dijo:
he said, to banish those thoughts.
Siris intentó ahuyentar los pensamientos que le perseguían.
He tried to banish the thoughts that came next.
Evidentemente, es un talismán para ahuyentar al demonio;
That is to say, it's clearly a talisman to banish an evil of some sort.
También se utiliza para romper maldiciones y ahuyentar espíritus no deseados.
It’s also used to break curses and banish unwanted spirits.”
Era eso lo que habían hecho, calmarse y ahuyentar el pánico.
Yes, that’s what they had done, calmed each other down and banished any feelings of panic.
Guy estaba en sus pensamientos y no conseguía ahuyentar su espectro.
Guy stood beside her in her thoughts and she could not banish his specter.
Sólo las buenas nuevas que me traes han logrado ahuyentar un rato mis temores.
Only your good news banished my cares for a while.
verbi
Era probable que eso ahuyentara a los hombres de negro.
That would probably drive off the men in black.
—Si no los podemos ahuyentar me los comeré.
             "What we don't drive off, I'll eat."
Nada como un buen sueño para ahuyentar la fiebre.
Nothing like some sleep to drive off the fever.
Ahuyentaré a quien trate de hacerle daño.
I will drive off anyone who tries to damage him.
Usted comandará la primera línea y ahuyentará a la caballería.
You will command the first line and drive off the cavalry.
El ruido, de cualquier clase, servía para ahuyentar la opresiva soledad.
Noise, any kind, helped to drive off the oppressive loneliness.
Ganar esta guerra significa ahuyentar a los mongoles, no ganar tierras.
Winning this war means driving off the Mongols, not gaining land.
Estaba divagando, tratando de ahuyentar los miedos de Meg con una voz agradable.
I was rambling, trying to drive off Meg’s fears with a friendly voice.
—Os doy las gracias a ti y a tus compañeros por ahuyentar a ese grupo —dijo en latín.
‘I thank you and your companions for driving off that war party,’ he said in Latin.
tracios, ilirios y panollios cruzaban frecuentemente la frontera para hacer esclavos y ahuyentar nuestro ganado.
Illyrians, Paionians, Thracians crossed the border every month to take slaves and drive off cattle.
Con mi lanza puedo ahuyentar a un ejército entero.
With my spear I can put to flight a host of men.
El miserable suponía que hay fórmulas para ahuyentar a los demonios inmortales que habitan en los antros húmedos, en la espesura de los bosques, y en las cumbres de las montañas;
The poor wretch thought that there were certain forms of words wherewith to put to flight the deathless spirits that dwell in the cool groves, and in the depths of the woods and on the tops of the mountains.
—Y mi nombre es Madera de Fresno —replicó el hombre—, y con mi lanza puedo ahuyentar a un ejército entero. —Acto seguido, agitó su gran lanza de madera de fresno en el aire, haciendo que silbara al viento—.
‘And my name is Ashwood,’ said the man, ‘and with my spear I can put to flight a host of men.’ Then he shook his tall ashen spear, so that it whistled in the wind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test