Käännös "aficionados al fútbol" englanti
Aficionados al fútbol
Käännösesimerkit
soccer fans
Luego llegó un aficionado al fútbol que quería en el pecho el escudo de su equipo.
Then a soccer fan walked in who wanted to have the emblem of his favorite team on his chest.
Cuando el semáforo se puso en verde y se movieron de nuevo, apareció a su derecha una flota de coches de aficionados al fútbol.
When the light turned green and they were moving again, in the lane to their right a fleet of cars with soccer fans appeared.
Y, a juzgar por los seis millones de reproducciones del vídeo, podéis estar seguros de que no eran solo los fans del Liverpool, o los aficionados al fútbol, los que se habían sorprendido con los ojos empañados y la carne de gallina.
And based on the video’s six million views, you can be sure that it wasn’t just Liverpool fans, or even soccer fans, that found themselves misty-eyed and covered in goosebumps.
El primer incidente ocurrió después de que la policía de Kosovo escoltara dos autobuses de Serbia, que presuntamente transportaban a aficionados de fútbol ebrios, que salían de Kosovo a través del punto de cruce de Merdarë/Merdare.
16. The first incident occurred after the Kosovo police escorted two buses from Serbia that were allegedly carrying intoxicated football fans out of Kosovo through the Merdarë/Merdare crossing point.
101. También se encontraron atributos de delitos motivados por prejuicios en el comportamiento de los aficionados al fútbol en los estadios (6 casos en 2010 y 5 en el primer semestre de 2011), así como en libros y obras musicales (3 casos en 2010 y 4 en el primer semestre de 2011).
101. Attributes of hate crimes were also found in the behaviour of football fans in the stadiums (6 cases in 2010 and 5 cases the first half of 2011), as well as in books and music works (3 cases in 2010 and 4 cases in the first half of 2011).
133. Las medidas de prevención consisten principalmente en la aplicación de programas nacionales, regionales y locales en cooperación con órganos gubernamentales y no gubernamentales, como por ejemplo el Programa de responsabilidad social de la UEFA en la Eurocopa 2012 (Aficionados al fútbol en sus ciudades, Aficionados al fútbol reunidos, Embajadas de aficionados al fútbol), los programas "Juntos más seguros", "Lucha contra las agresiones y los comportamientos patológicos de los jóvenes a través del deporte", "Yo juego limpio" y "Afición limpia", y la campaña nacional "Expulsemos al racismo de los estadios".
133. Preventive measures consist primarily of national, regional and local programmes implemented in cooperation with governmental and non-governmental bodies; they include the UEFA EURO 2012 Social Responsibility Programme (Football Fans in Their City, Football Fans Together, Football Fan Embassies), Safer Together, Counteracting Youth Aggression and Pathological Behaviour Through Sport, I Am Fair, Fair Support, as well as the national campaign Let's Kick Racism Out of the Stadiums.
De uno de estos casos se ocupó la Fiscalía del Distrito en Rzeszów, que presentó cargos contra aficionados al fútbol que presuntamente habían exhibido una pancarta en la que se leía "Muerte a los de narices ganchudas" (Śmierć garbatym nosom) y otra en la que se mostraba una caricatura del rostro de un hombre judío.
One of such cases was conducted by the District Prosecutor's Office in Rzeszów which filed charges against football fans suspected of presenting a banner saying "Death to hooked noses" (Śmierć garbatym nosom) and a banner presenting a caricature face of a Jewish man.
Activistas de diversos grupos de extrema derecha (entre ellos el movimiento Tridente Stepan Bandera, la Asamblea Social Nacional Patriota de Ucrania, el partido Asamblea Nacional Ucraniana y el grupo Bely Molot (Martillo Blanco)) y representantes de grupos de aficionados al fútbol conformaron una agrupación informal conocida como Pravy Sektor (Sector de Derecha) dentro de Euromaidán.
Activists from several right-wing groups, including the Stepan Bandera All-Ukrainian Organization Trizub (Trident) movement, the Socio-National Assembly/Patriot of Ukraine (SNA/PU), the Ukrainian National Assembly (UNA) party, the Bilyi Molot (White Hammer) group, as well as football fans, organized the informal Pravyi Sektor (Right Sector) association at Euromaidan.
132. Para garantizar la seguridad de la Eurocopa 2012 (en consonancia con el lema "Siéntete seguro, diviértete"), no basta con preparar debidamente a las fuerzas del orden público para el acontecimiento; también es necesario crear un ambiente agradable en los estadios y los espacios públicos y facilitar el acceso de los aficionados al fútbol a información, servicios profesionales y atención médica.
132. In order to make EURO 2012 safe (in line with the motto "Feel safe, have fun"), it is not enough to correctly prepare law enforcement and public order services for the event; one must also provide a friendly atmosphere in the stadiums and within the public space, as well as access to information, professional services and medical care for football fans.
45. El programa gubernamental sobre reducción de la violencia y el comportamiento antisocial "Juntos más seguros" promueve también medidas locales en favor de la seguridad de las manifestaciones deportivas y centradas en la creación de actitudes adecuadas de los participantes en manifestaciones multitudinarias y en la promoción de un modelo adecuado de actitudes de los aficionados al fútbol, mediante la aplicación de las siguientes iniciativas: ediciones subsiguientes del concurso para entidades locales de gobierno autónomo sobre un proyecto de seguridad de las manifestaciones deportivas, y campañas sociales de información y educación dirigidas a promover la tolerancia, el respeto de las diferencias, actitudes maduras alternativas, el respeto por la competencia y el sentido de la identidad nacional, conservando al mismo tiempo una mentalidad abierta.
45. The Government programme on reducing violence and anti-social behaviour Safer together promotes also local measures for sports events safety focused on creating appropriate attitudes of mass events participants or promoting an appropriate model of football fans by implementing the following initiatives: subsequent editions of the contest for local self-government units for a project on sports events safety and informational and educational social campaigns aimed at promoting tolerance, respects for differences, indicating alternative mature attitudes, respect for competition and the sense of national identity while being open-minded.
¿Es usted aficionado al fútbol, Lennart?
Are you a football fan, Lennart?
otros, los aficionados al fútbol, lo entendieron con una punta de envidia.
others, the football fans, understood and were envious.
—Y de si son aficionados al fútbol o no —añadió Kevin.
‘And on whether they’re football fans,’ Kevin said.
—Rudi empezó como un aficionado al fútbol y acabó convirtiéndose en un hermano mayor para mí.
Rudy started out as a football fan. He ended up as an older brother.
—Del Arsenal. —Lo dijo con poco entusiasmo, y pensé que si era aficionado al fútbol, era de los que lo veían muy de vez en cuando.
‘Arsenal.’ He said it without much enthusiasm and I suspected that if he was a football fan, he was a fairly casual one.
Si hubiera llevado todavía aquel corte de pelo con su mullet sobre la nuca, tanto los aficionados al fútbol como los que no lo eran lo habrían reconocido al instante;
If his dark hair had still been in a mullet, he’d have been instantly recognizable to football fans and indifferents alike.
¿Quién sino un aficionado al fútbol utilizaría un fallo colosal en un campo embarrado, a cuatrocientos cincuenta kilómetros de su lugar de residencia, para conmemorar una boda?
Who else but a football fan would use a fumble on a muddy field three hundred miles away to recall a wedding?
ARSENAL — DERBY 31/3/73 A estas alturas, tengo la impresión de que debo defender la exactitud de mis recuerdos y, quizá, la de todos los aficionados al fútbol por extensión.
ARSENAL v DERBY 31.3.73 At this point I feel that I have to defend the accuracy of my memory, and perhaps that of all football fans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test