Käännös "abandoné" englanti
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
- leave
- abandon
- give up
- drop
- quit
- drop out
- flee
- forsake
- relinquish
- withdraw
- desert
- retire
- ditch
- resign
- walk out
- cast away
- chuck
- call off
- jack in
verbi
–¿Que abandonas? – preguntó Rosemary. Judy asintió. –Abandono los Hijos de Dios, abandono Nueva York.
“Leaving?” Rosemary said. Judy nodded. “Leaving GC, leaving New York.”
Te dicen que abandones Etiopía, que abandones Golkur, y obedeces.
They tell you to leave Ethiopia, to leave Golkur, and you do.
verbi
38. Por abandono moral se entiende el abandono de la familia en su conjunto, independientemente de quién la abandone.
38. The concept of moral abandonment meant the abandonment of the entire family, regardless of who was doing the abandoning.
Con todo, cuando abandonó su equipo, también abandonó esto.
Still, when he abandoned his gear, he also abandoned this.
Sabiendo que abandona su destino, lo abandona sin embargo.
Knowing he is abandoning his destiny, he abandons it.
verbi
Abandona tu modo de pensar afrocéntrico, abandona todo tu modo de vida, y sométete».
Give up your Afrocentric way of thinking, give up your whole way of life, and submit.
verbi
Pero al cabo de seis meses, él la abandona..., echa a Faunia de la rotación y la abandona.
But then, after six months, he drops her—takes Faunia out of the rotation and drops her.
—Se abandonó porque el señor Logiudice quiso que se abandonara, ¿no?
“It was dropped because Mr. Logiudice wanted it dropped, no?”
verbi
28. Con cierta frecuencia después de que el personal de paz abandone el país surge un nuevo conflicto.
28. Quite often a country relapsed into conflict as soon as the peacekeepers had left.
En tanto esto representa un logro en sí mismo, requiere el aplazamiento o abandono de otras actividades.
While this is quite an accomplishment, it requires that other activities be deferred or put aside.
Los autores señalan también que Mustafa Goekce abandonó la terapia y que habría sido fácil para la policía enterarse de que Mustafa Goekce tenía una pistola.
The authors also point out that Mustafa Goekce quit therapy and that it would have been easy for the police to discover that Mustafa Goekce was carrying a gun.
Algunas ONG organizan capacitación sobre los métodos de abandono del tabaco y de sensibilización sobre los peligros que entraña.
A few NGOs organize trainings on methods for quitting smoking and awareness raising on incurred hazards.
Un elevado porcentaje de los estudiantes que empiezan un programa de estudio académico en las escuelas de segunda enseñanza abandona después del primer semestre (19%).
A high percentage of students beginning an academic curriculum in intermediate schools quit after the first term (19 per cent).
Asistí a la escuela hasta el séptimo grado pero la abandoné por razones de salud.
I attended school until seventh grade, but quit for health reasons.
24. Si un empleado abandona su puesto, puede ser acusado de haber robado bienes de su empleador.
24. A domestic worker who quits his job, may therefore be accused of having stolen his employer's property.
verbi
Kathy abandonó. Susan abandonó. Seldom estaba fuera. Sólo quedaba Doc frente a la repartidora.
Kathy dropped out. Susan dropped out. Seldom was out. Only Doc stayed in, facing the determined dealer.
—Mira, Laura, lo mejor es que no abandones el colegio.
“Look, Laura, you shouldn’t drop out of school.
Un diez por ciento abandona durante la primera semana.
As many as 20 percent drop out the first week.
Hay pruebas de que un número creciente de familias abandona el país para evitar ese reclutamiento generalizado y agresivo.
There is evidence that increasing numbers of families are fleeing the country to avoid this widespread and aggressive recruitment.
Las regiones de Bouar, Bozoum, Baboua y Baoro Bocamanga, en el noroeste del país, y Kabo, en la zona centro norte, siguen siendo las más afectadas por las actividades de los zaraguinas, razón por la cual la mayor parte de la población local abandona sus aldeas para buscar refugio en zonas urbanas.
27. The regions of Bouar, Bozoum, Baboua, Baoro and Bocaranga in the north-west and Kabo in the north-centre remain the most affected by the activities of zaraguinas, with most of the local population fleeing their villages to seek refuge in urban areas.
Un criterio demasiado restrictivo, en que el acusado tiene el proverbial "derecho a escapar", puede significar el abandono del deber del Estado de proteger a los que se hallan bajo su jurisdicción.
A too restrictive approach -- where an accused has the proverbial "right to flee" -- can entail a dereliction of the State's duty to protect those within its jurisdiction.
- El estaba, uh... abandonó el estado para evitar la sentencia.
- He was, uh... he was set to flee the state in order to avoid sentencing.
Hasta que el aliento abandone mi cuerpo cansado, llevándome a la otra vida.
Until breath flees wearied flesh, calling me to the afterlife.
La Gloriosa Madre de Dios, la Virgen María, te ordena que abandones.
"The glorious Mother of God, the Virgin Mary, "commands you to flee.
El Starym que abandone esta casa dejará de ser uno de nosotros.
The Starym who flees this abode is no longer one of us.
Triunfante, LETA abandona el aula abriéndose paso entre los conmocionados alumnos.
Triumphant, LETA flees the scene, pushing past shocked students.
–Cuando un Tolomeo abandona Alejandría, debe partir sin dinero.
When a Ptolemy flees abroad from Alexandria, he or she must depart penniless.
La hechicera de la corte palideció y retrocedió, pero no abandonó su puesto en el círculo.
The court sorceress blanched and fell back, but did not flee from her place in the ring.
Cada inmigrante que abandona Japón es visto como el desertor de una patria que jamás lo ha integrado.
Every immigrant who flees Japan is deserting a land that has never assimilated them.
verbi
- La Ley sobre la protección, el cuidado y la educación de los niños, de 12 de agosto de 1991, establece en el artículo 8 de la sección 2 que: "Están terminantemente prohibidos la persecución, la humillación, los malos tratos, el abandono, el robo, el secuestro, la trata o el tráfico de niños, o el incitarlos, animarlos u obligarlos a cometer delitos o actos perjudiciales para su desarrollo sano.
The Law on the Protection, Care and Education of Children (12 August 1991), article 8, section 2, stipulates: "It is severely forbidden to persecute, humiliate, ill-treat, forsake, steal, kidnap, trade in and exchange fraudulently children, to incite, seduce and force them to perpetrate law-breaking acts, and commit acts damaging the healthy development of children".
En la ley se tipifican y castigan también los delitos de secuestro, privación de libertad, tortura, tormento y abandono.
In the Law, the crimes of abduction, deprivation of liberty, torture, torment, and forsaking are regulated and punished.
—Eso va a requerir que abandones casi todo lo que significa ser un Jedi.
It will require you to forsake nearly everything that it means to be a Jedi.
verbi
Las instituciones de adopción en la India tienen un sistema de registro sellado y confidencial y no hay acceso al documento de abandono que permanece propiedad del tribunal.
Adoption agencies in India have a sealed and confidential record system. There is no access to the relinquishment document and it remains a property of the court.
26. El abandono de la ciudadanía de Turkmenistán se realiza a petición del interesado según el procedimiento establecido en la Ley de ciudadanía, de 30 de septiembre de 1992.
26. Turkmen citizenship is relinquished by petition of the person concerned according to the procedure established by the Turkmen Citizenship Act.
36. En 1991 Su Majestad el Rey abandonó la presidencia de la Comisión de Planificación a fin de descentralizar el proceso para la adopción de decisiones.
36. In 1991, His Majesty the King relinquished the chairmanship of the Planning Commission to decentralize the decision-making process.
La propiedad de sus tierras es imprescriptible, salvo en el caso de abandono previsto en el artículo anterior.
The ownership of their lands is imprescriptible, except in case of relinquishment provided for in the previous article.
También han hecho que el Estado abandone algunas de sus funciones esenciales de protección social.
Furthermore, they have led the State to relinquish some of its essential functions in the protection of citizens.
21. Los pueblos indígenas no quieren un modelo de desarrollo y una integración que entrañen el abandono de su propia identidad.
21. The indigenous peoples did not want a development and integration model that would imply relinquishment of their own identity.
Así es como la condesa de Landsfeld abandonó el poder y la gloria, recordó nuestra generosa oferta y dio un increíble salto por encima del océano...
So it was, ladies and gentlemen, that the countess of Landsfeld, relinquishing power and glory, remembered our offer and took the incredible leap over the ocean.
"El donante, por la presente, renuncia a todo derecho y abandona"
"Donor hereby waives allparental rights and relinquishes "
Me abandoné totalmente. Si me creía una mierda, lo que ocurría a menudo, lo atribuía a una prueba.
relinquished myself.' lf l saw any crap, I put it down to a test.
Este es mi perfecto final para mi carrera de solterona, es un rol que abandono alegremente para tomar otro tan feliz.
This is the perfect end for my sad career as a matchmaker, a role I gladly relinquish by being instead so happily matched myself.
Le aconsejamos respetuosamente que abandone sus tareas como docente.
We respectfully advise you to relinquish your teaching obligations.
Pero es obstinado, y no abandona lo que había decidido hacer.
But he is stubborn and refuses to relinquish his aims.
Abandonó las manos de Lucetta y corrió a la puerta.
She relinquished Lucetta's hands, and ran to the door.
—No los abandoné. Simplemente postergué el usarlos… hasta ahora.
Not relinquished. Just refrained from using…until now.
Tu padre creyó en sus palabras y abandonó voluntariamente Roma.
Your father believed her and voluntarily relinquished Rome.
Henry Adams nunca abandonó del todo el sueño de la ficción.
Henry Adams never relinquished altogether the dream of fiction.
Habría un instante de abandono inminente y veteado de dudas: ¿estará fría?
There’d be that moment of impending relinquishment, threaded with hesitancy—will the water be cold?
Yo obedezco. Se me pide que reconquiste por determinados motivos, y yo reconquisto. Se me pide que abandone por otros motivos, o bien por los mismos, y yo abandono.
I obey. I was asked to recapture territory for certain reasons; I recaptured. Now I have been asked to relinquish it for other reasons, or perhaps the same reasons, so I relinquish.
La gente abandona. Los detectives intransigentes esperan, aguzan el oído.
People relinquish. Intransigent detectives wait and stay poised to listen.
verbi
El problema común a todos los programas han sido los abandonos.
The challenge in all these programmes has been the withdrawals.
Los Estados del Níger y de Sokoto también tienen proyectos de ley que disuaden de la práctica del abandono escolar de las niñas.
The States of Niger and Sokoto also have bills discouraging the withdrawal of girls from schools.
El anuncio se hizo después de que la delegación del PDU abandonó las conversaciones.
The announcement followed the withdrawal of the UDP delegation from the talks.
Ello requiere la participación de todos, y ni la exclusión ni el abandono tienen cabida en esta lucha.
That would require everyone to be involved; there was no place for exclusion or withdrawal in that struggle.
Creo, Emily, que ya tuvimos suficiente con este siniestro abandono tuyo.
I do think, Emily, we've had enough of this sinister withdrawal of yours.
¿Yo abandono mi candidatura y el comisario De Keyzer es destituido?
And withdraw my candidacy Commissioner De Keyzer dismiss?
Pero, ¿por qué asesinar a Ben Pinnock para lograr que su madre abandone?
But why murder Ben Pinnock in order to get his mother to withdraw?
Ya he superado los síntomas que produce el abandono de la nicotina.
I’ve gone through my nicotine withdrawal symptoms.
Cuando hubo experimentado algunos de estos abandonos y regresos, aprendió a sentir expectación.
When he had experienced a few of these withdrawals and returns, he learned anticipation.
Abandono obligado de las tierras en baldío, acompañado de la tala de los árboles del huerto.
withdrawal of the right to cultivate his land, accompanied by the destruction of his fruit trees;
instaron al señor Biswas a que se lo confirmaran ellas mismas. El señor Biswas les escuchó con una sensación de abandono.
Biswas to get confirmation from their wives. Mr. Biswas listened with a sense of withdrawal.
La reacción de Alldera: abandono a una tristeza letárgica, hizo que la enviaran a Oldtown para disciplina.
Alldera’s reaction - withdrawal into lethargic sullenness — had gotten her packed off to Oldtown for discipline.
El patrón común de estas reacciones es el abandono progresivo de la colaboración multilateral y el intento de materializar ciertas aspiraciones de autosuficiencia.
The common themes of these responses are withdrawal from multilateral collaboration and attempted self-sufficiency.
verbi
a) Cuando los padres se separan (divorcio, abandono);
(a) When parents are separated (Divorce, desertion);
verbi
62. Los programas de financiación del abandono temporal de cultivos han contenido en parte el exceso de producción, pero en cambio han contribuido muy poco a retirar tierras de la agricultura de forma duradera.
Schemes for temporary land set-aside have to some extent contained surplus production, but have contributed little to a lasting retirement of land from agriculture.
b) Determinar el motivo del abandono (por ejemplo, despido individual, jubilación, fallecimiento, reestructuración, etc.).
Identify the reason of departure (e.g. individual dismissal, retirement, death, restructuring, etc.).
Los jueces solamente pueden ser destituidos si, en razón de un acto delictivo o de un abandono patente o repetido de sus deberes oficiales, han demostrado claramente su ineptitud para desempeñar el cargo, o si de conformidad con la ley están obligados a jubilarse.
Judges may be removed from office only if, by reason of a criminal act or through gross or repeated neglect of their official duties, they have shown themselves to be manifestly unfit to hold office, or if they are under a legal obligation to retire.
Poco después el inspector general adjunto retirado abandonó el país en circunstancias dudosas.
Soon afterwards, the retired DIG left the country in circumstances which were not clear.
La UNOPS abandonó la modalidad de anticipos en abril de 2010 y se han tomado medidas para prevenir casos como los señalados por la Junta.
806. UNOPS retired the imprest modality in April 2010 and the instances noted by the Board have been prevented.
Debes convencer a tu padre para que no abandone la cocina.
Please help me to convince your father not to retire.
Me sentí tan culpable que casi abandono la Comisión de simbiosis.
I felt so guilty I nearly retired from the Symbiosis Commission.
Para su alivio, Rondo abandonó el centro de comunicaciones y se retiró a su habitación.
Rondo turned the comm center over to his relief and retired to his quarters.
Lady Paciencia abandonó pronto las celebraciones, como imaginaba que haría.
Lady Patience retired early from the festivities, as I had suspected she might.
A los cincuenta y cinco años abandonó toda actividad profesional, y fue entonces cuando empezó a beber.
He had retired completely at fifty-five, and that was when the drinking began.
Y luego abandonó la enseñanza, se trasladó a Londres y consiguió el puesto en Saint Biddulph.
And then he retired from teaching, moved to London, got the post at Saint Biddulph’s.
Con la esperanza de vivir más de cincuenta años, Callahan abandonó el aburrimiento de la abogacía.
Callahan wanted to live past fifty, so he retired from the boredom of private law.
verbi
—De modo que el conductor, seguramente el asesino, la abandonó.
So the person driving it, probably the killer, ditched it.
Sospecho que ella la abandonó allí poco después del incidente.
I suspect she ditched it there soon after the incident.
Os abandonó a las dos y se fue detrás de unas faldas.
He ditched you both and took off with a piece of skirt.
Bast abandonó el Lexus junto al museo Metropolitan de arte.
Bast ditched the Lexus at the Metropolitan Museum of Art.
verbi
En abril de 2010, K.S. Bakiev firmó su renuncia y abandonó el país.
In April 2010, Kurmanbek Bakiev signed a statement of resignation and left the country.
El 31 de octubre, el Presidente Compaoré dimitió y abandonó el país.
9. On 31 October, President Compaoré resigned and left the country.
El resultado consiguiente es el abandono colectivo, principal obstáculo a la realización de las actividades de desarrollo.
As a result, there is an overall feeling of resignation and this is seriously hampering the implementation of development activities.
El Presidente del Tribunal presentó su dimisión y abandonó el territorio de Macao.
The Chief Judge, however, tendered his resignation and left the Territory of Macao.
Abandono Saddle, Finch, Tanner, Pease y Stuck.
I resigned yesterday. Hang Saddle, Finch, Tanner, Pease and Stuck.
—Tuve que devolverla cuando abandoné la KGB, lo siento.
“I left it with the KGB when I resigned, sorry.”
Es suficiente hacer que uno abandone su cometido.
It's enough to make someone resign his commission.
verbi
verbi
El señor Uma abandonó la voz suave y los modales corteses.
Mr Uma cast away his soft voice and polite manners.
verbi
Pero lo era. Abandoné hace como tres años... ahí fue donde el Sr. Mallows me contrató.
As it was, I chucked it in, three years ago, which is when Mr. Mallows took me on.
Nunca la abandoné en el centro comercial, tal vez la dejé en Chuck E. Cheese, La dejé en un sinnúmero de Guardarropas,
I never abandoned her at the mall. I may have left her at Chuck E. Cheese, I left her at countless coat checks,
Si usted los abandona de esta manera se encontrarán en la calle.
If you chuck everything like this, they'll be thrown on the streets.
él abandonó sus textos de abogacía por un puesto de piloto de portaaviones.
he chucked his law books for a TBF - aircraft carrier pilot.
Nuestro hombre perdió la razón, lo abandonó todo para dirigirse a Saigón e ingresar en Medusa.
Our man went crazy; he chucked everything and made his way to Saigon and into Medusa.
Mis padres no entienden por qué lo abandoné todo, y mi padre no se esfuerza en disimular su decepción;
My parents don’t understand why I chucked it all, and my father doesn’t try to hide his disappointment;
Durante los primeros quince fui gerente del club marítimo, pero abandoné el cargo para no acabar convertido en un alcohólico irreversible.
Ran the Beach Club for fifteen of them, but chucked it in before I became a raving alcoholic.
Se enteró de que en 1905 el centro abandonó su nombre original para pasar a llamarse Colegio de Industrias Artísticas, o CIA.
He read that the school chucked its original name in 1905 to call itself the College of Industrial Arts, or CIA.
Mientras su cuerpo se rendía entre convulsiones, Rovira le arrebató el arma, la estudió con desinterés y luego la abandonó en el suelo.
While his body surrendered amid convulsions, Rovira snatched his weapon from him, examined it with indifference, then chucked it on the floor.
verbi
Renée sabía que sólo con que desistiera de su búsqueda de una vida perfecta, sentara la cabeza y aceptara la maternidad como su madre había hecho a su edad, también ella podría conseguir un poco de satisfacción y de abandono.
Renée knew that if she would only call off her quest for a perfect life, and settle down and accept having children as her mother had at her age, then she too could achieve a measure of contentment and forgetfulness.
verbi
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test