Käännös "younger age" venäjän
Käännösesimerkit
In populations where significant fertility occurs at younger ages, the lower limit should be adjusted accordingly.
В странах, где наблюдается высокая рождаемость среди женщин младших возрастов, указанный возрастной предел должен быть скорректирован соответствующим образом.
Unlike the rate of harassment, the share of females subject to rape is the lowest (5 per cent) in younger age groups.
В отличие от показателей оскорблений доля женщин, подвергшихся изнасилованию, является самой низкой (5%) в группах младших возрастов.
NGOs believed that, out of fear of criminal prosecution, perpetrators were targeting girls of a younger age, and the practice was only becoming more widespread.
НПО полагают, что, опасаясь уголовного преследования, лица, совершающие такие преступления, проводят операции девочкам младшего возраста, и эта практика получает все большее распространение.
The bigger share of these individuals subject to this indicator is in younger age group which means that either older people do not remember these incidents or the share of the victims has increased significantly during the years.
Более высоким удельным весом в числе таких жертв характеризуется группа младшего возраста, что означает, что пожилые лица либо не помнят об этих инцидентах, либо удельный вес жертв существенно снижается с возрастом.
10. It is a further concern that increasing numbers of children have been drawn into the criminal justice system through "anti-social behaviour measures", which has led to more children being deprived of liberty - at younger ages.
10. Не меньшую озабоченность вызывает и то, что все больше и больше несовершеннолетних привлекаются к уголовной ответственности в рамках мер по борьбе с "антиобщественным поведением", в результате чего в местах лишения свободы растет число детей более младших возрастов.
This finding is supported by the results of another study conducted in 2001, which showed that women in the younger age groups, in contrast to their mothers, fathers and male counterparts, did not agree with the view that women were of lesser status than men (see table 3 below).
Этот вывод подкрепляется результатами еще одного исследования, которое было проведено в 2001 году и показало, что женщины, относящиеся к группам более младшего возраста, в отличие от своих матерей, отцов и ровесников-мужчин, не согласны с тем, что женщины должны занимать подчиненное положение по отношению к мужчинам (см. таблицу 3, ниже).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test