Käännös "you tell me you" venäjän
You tell me you
  • ты говоришь мне, что ты
  • вы говорите мне, что
Käännösesimerkit
вы говорите мне, что
Are you telling me you don't know anything about it?
Вы говорите мне, что ничего об этом не знали?
Are you telling me you didn't lose your temper?
И вы говорите мне, что вы не вышли из себя?
Are you telling me you trust a convicted traitor?
И теперь вы говорите мне, что вы доверяете осуждённому предателю?
Are you telling me you people really are from the post office?
Вы говорите мне, что вы люди их почтового отделения?
You took so long, are you telling me you don't know?
Вы отняли много времени, Вы говорите мне, что не знаете?
Listen, lady, you tell me you want to relax your hair.
Послушайте, леди, вы говорите мне, что хотите уложить свои волосы.
You telling me you offed a Mossad assassin by being scrappy?
Вы говорите мне, что прикончили моссадовского киллера благодаря своей задиристости?
Wait. Are you telling me you think one of these people is a terrorist?
Вы говорите мне, что считаете одного из этих людей террористом?
And you tell me you are giving your stuff away to any fool who comes to you.
А вы говорите мне, что отдаёте ваш товар любому являющемуся к вам дураку.
I don't remember you telling me you were sent away when you were young.
Я не помню, что бы вы говорили мне, что вас отправляли куда-то из дома в юности.
Now you tell me you have been raising him like a pig for slaughter—
А теперь вы говорите мне, что растили его как свинью для убоя…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test