Käännösesimerkit
And then he was told, “Do you know, you need a blood transfusion.”
А там ему говорят: "Ты знаешь, что тебе нужно сделать переливание крови?".
The Bank said, “Well, all you need is two pints of blood, but until you pay for the first three pints of blood, I am sorry, I cannot lend you the two pints.”
Тогда Банк говорит: "Тебе нужно всего две пинты крови, но я не могу тебе их дать, пока ты не заплатишь за те три".
You need forceps, you need scissors and you need sutures.
Тебе нужны щипцы, тебе нужны ножницы и тебе нужна нить для швов.
You need, you need a - oh hi, babe!
Тебе нужно... Тебе нужно... привет, детка.
You need... you need to see Rosenthal.
Тебе нужно... тебе нужно встретиться с Розенталем.
- You need sleep.
- Тебе нужно поспать.
You need medicine.
Тебе нужны лекарства.
You need them, is that it?
– Иначе говоря, они тебе нужны.
Do you need my life now, Thufir?
Тебе нужна моя жизнь, Суфир?..
You need review of the hands.
Тебе нужно повторить работу с руками.
You need to lie down… Come on now…”
— Тебе нужно лечь… пойдем, ну же…
Come on, Harry, you need to get some sleep.
Пошли наверх, Гарри, тебе нужно выспаться.
Can you decide now . or do you need more time?
Итак, можешь ли ты решить сейчас… или тебе нужно подумать?
said Hermione, after a few moments, “you need to be careful.”
— Между прочим, — сказала после короткой паузы Гермиона, — тебе нужно быть поосторожнее.
Lupin knelt down too, looking very concerned. “Are you all right? Do you need help?”
Люпин тоже стал на колени, в его глазах светилось беспокойство. — У тебя все нормально? Может, тебе нужна помощь?
“So—we’ll get your trunk—you grab anything you need from your room and hand it out to Ron,” whispered George.
— Мы спустимся за твоим чемоданом, — прошептал Джордж, — а ты собери в комнате что тебе нужно и подавай Рону.
Why do you need this?
Зачем это вам нужно, чего вы добиваетесь?
I am always available to any of you if you need information.
Я всегда в распоряжении любого из вас, если вам нужна какая-либо информация.
Captain... do you need... do you need medical attention?
Капитан... вам нужна... Вам нужна медицинская помощь?
You need discipline.
Вам нужна дисциплина.
You need gravitas.
Вам нужна многозначительность.
You need highlights.
Вам нужно осветлить.
You need sustenance.
Вам нужно подкрепиться.
You need stability.
Вам нужна стабильность.
You need preparing.
Вам нужна подготовка.
You need the hospital wing.
— Вам нужно в больницу.
You need arming. But most of all, you need to practice constant, never-ceasing vigilance.
Вам нужно быть во всеоружии. Но самое главное — вам нужно приучить себя к постоянной, неусыпной бдительности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test