Käännösesimerkit
That's what happens... when you leave me alone.
Вот что случается, когда ты оставляешь меня одну.
And you leave me alone for days at a time.
И ты оставляешь меня одну на несколько дней
I carried your sack every day, and now you leave me alone?
Я весь день ношу за тобой твой мешок, а сейчас ты оставляешь меня одного?
Okay, I suppose a toast is in order. Though why I should be toasting to you leaving me alone is beyond me.
Окей, я полагаю, тут необходим тост, хотя, почему я должна провозглашать тост в честь того, что ты оставляешь меня одну с Бабулей, я не понимаю.
When this is done, you leave me alone.
Когда она будет выполена, вы оставите меня в покое.
But... on the other hand, if you leave me alone, and put the Nagus back the way he was when you met him, I guarantee that you'll never have to talk to another Ferengi again.
Но... с другой стороны, если вы оставите меня в покое, и вернёте Нагуса в его прежнее состояние, я гарантирую, что вы больше никогда не встретите ни одного ференги.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test