Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It is not our fault if you are land—locked.
Мы не виноваты в том, что вы находитесь в окружении.
I understand the pressures you are under.
Я понимаю, в каком напряжении Вы сейчас находитесь.
However, despite these differences you are here.
Тем не менее, несмотря на эти различия, вы находитесь здесь.
We are privileged to be in this room with you.
Для нас большая честь находиться вместе с Вами в этом зале.
You are on private property!
Вы находитесь на частной территории!
Ma'am, you are on an active racetrack.
Мэм. Вы находитесь на действующем гоночном треке.
You are on private property without legal permission.
Вы находитесь на частной территории без должного разрешения.
To be crude, Troels, you are on the agenda.
- Если говорить прямо, Троэльс, вы находитесь на повестке дня.
Can I remind you that you are on oath.
Могу ли я напомнить вам, что вы находитесь на присягу.
You are on antipodal ends of the social strata, after all.
Как никак, вы находитесь на противоположных концах социальной лестницы.
There's a new day coming, and you are on the wrong side.
Приходит новый день, а вы находитесь на неправильной стороне.
You are on board a military underwater craft!
Вы находитесь на борту боевого подводного корабля. Это вам не прогулочный катер.
Come on, youth, where do you think you are on that?
Ну что молодежь, где по вашему вы находитесь на этом?
You think the Horcrux is in there, sir?”
— Вы думаете, сэр, что крестраж находится здесь?
You don’t think the Horcrux is at the bottom?”
— А вы не думаете, что крестраж может находиться на дне?
I’ve made excuses for you for years.
Я много лет находила тебе оправдания.
“Knowing that you were in an area full of Muggles?” “Yes, but—” “Fully aware that you were in close proximity to a Muggle at the time?”
— Понимая, что вы находитесь в районе, изобилующем маглами? — Да, но… — Вполне понимая, что в данный момент в непосредственной близости от вас находится магл?
You think it a faithful portrait undoubtedly.
Впрочем, вы сами находите, наверно, этот портрет удачным.
You are on a tightrope.
Ты на натянутом канате.
You are on Polish soil.
Ты на польской территории.
You are on the swing?
Ты на качели качаешься?
You are on Lisa's side.
Ты на стороне Лизы.
Wesley, you are on vacation.
Уэсли, ты на каникулах.
You are on the cash register.
Ты на кассе
ellie, you are on speaker.
Элли, ты на громкой связи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test