Käännösesimerkit
General worker health programs;
● общих программ охраны здоровья работников;
Biological fluids (blood, in the case of workers' health monitoring);
iv) биологические жидкости (кровь, при наблюдении за состоянием здоровья работников);
To provide appropriate monitoring of workers' health, where this is stipulated by the legislation in force.
- осуществлять надлежащий мониторинг состояния здоровья работников в соответствии с действующим законодательством.
In such cases, PFOS mist control agents are still needed to protect workers' health
В этой ситуации противоиспарительные добавки на основе ПФОС по-прежнему необходимы для защиты здоровья работников.
Participating in monitoring workers' health, where a worker's occupation may so require;
а) участия в мониторинге состояния здоровья работников в тех случаях, когда этого может потребовать специфика занятости работников;
Biological materials (blood, urine, hair; especially in the case of workers' health monitoring);
iv) биологические материалы (кровь, моча, волосы; особенно при наблюдении за состоянием здоровья работников);
37. In many cases the enterprise refuses to pay compensation for injury caused to a worker's health.
37. Во многих случаях предприятия необоснованно отказываются возмещать ущерб за вред, причиненный здоровью работника.
:: Offering training for police, legal workers, health-care workers and others, and, most importantly,
:: в организации профессиональной подготовки для сотрудников полиции, юристов, медицинских работников и других лиц, и, что важнее всего,
It has 3 components i.e. improving the skills of health workers, health system, family and community practices.
Она включает в себя следующие три компонента: повышение квалификации медицинских работников, создание системы здравоохранения, практические мероприятия на уровне семьи и общин.
The study recorded 655 incidents over two and a half years, involving attacks on health workers, health facilities and medical transports.
В ходе исследования было зафиксировано 655 случаев нападений на медицинских работников, медицинские учреждения и санитарный транспорт за два с половиной года.
These persons include parents, step-parents, adoptive parents or guardians, school teacher, religious instructor, counselor or youth worker, health care professional, and police or prison officers.
К этим лицам относятся родители, мачехи и отчимы, приемные родители и опекуны, школьные учителя, религиозные наставники, консультанты или молодежные работники, медицинские работники, а также полицейские и тюремные надзиратели.
The Committee also emphasizes the need for the gender sensitization of authorities, including the judiciary, law enforcement officers, lawyers, social workers, health professionals or others who are directly involved in combating violence against women.
Комитет подчеркнул также необходимость разъяснения сущности гендерной проблематики сотрудникам органов власти, включая сотрудников судебных и правоохранительных органов, адвокатов, социальных и медицинских работников и всех тех, кто непосредственно участвует в деятельности по борьбе с насилием в отношении женщин.
33. The representative of Thailand clarified that the "100 per cent condom use" programme had brought together various stakeholders, including local government officials, venue owners, sex workers, health service providers and the police.
33. Представитель Таиланда разъяснил, что программа <<стопроцентного использования презервативов>> объединила вокруг себя различные заинтересованные стороны, включая должностных лиц органов местного самоуправления, владельцев мест развлечений, работников секс-индустрии, медицинских работников и полицию.
16. The Committee notes the State party's acknowledgement that specialized training for judges, public prosecutors, the police, social workers, health-care providers, members of the media and other professionals is inadequate in both qualitative and quantitative terms.
16. Комитет отмечает, что, как признает государство-участник, специализированная профессиональная подготовка судей, государственных обвинителей, сотрудников полиции, социальных работников, медицинских работников, представителей средств массовой информации и других специалистов является недостаточной как в качественном, так и в количественном отношении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test