Käännösesimerkit
It focused on workers employed in formal sectors and civil servants.
Она в основном была ориентирована на работников, занятых в официальных секторах экономики, и государственных служащих.
Cell 10: Paid domestic workers employed by households in informal jobs.
Ячейка 10: Наемные собственные работники, занятые в домашних хозяйствах на неформальной работе.
2. Gross annual earnings of full-time workers employed for the whole year
2. Суммарный ежегодный заработок работников, занятых полный рабочий день в течение всего года
The data obtained from the surveys thus cover workers employed in the informal economy.
Таким образом, полученные в результате этих обследований данные включают в себя и работников, занятых в неформальной экономике.
The high percentage of underemployed persons is reflected in the large number of workers employed in the urban and rural informal sectors.
Из-за высокой неполной занятости велико число работников, занятых в городском и сельском неформальном секторе.
The Committee is concerned that there are no precise data available on the number of seasonal workers employed in the State party.
33. Комитет испытывает озабоченность по поводу отсутствия точных данных о количестве сезонных работников, занятых в государстве-участнике.
Decree No. 431 of 1986, on the organization of training courses for local unskilled workers employed in administrative units.
Указ № 431 1986 года об организации учебных курсов на местах для неквалифицированных работников, занятых в административных подразделениях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test