Käännös "with had children" venäjän
Käännösesimerkit
115. The Committee recommends that the State party review the rules governing the contracting of marriage between children under 18, with a view to increasing the minimum age for marriage between under-age children who have had children together.
115. Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть нормы, регулирующие заключение браков между детьми в возрасте моложе 18-лет в целях повышения минимального возраста для заключения брака между несовершеннолетними детьми, имеющими общего ребенка.
Civil society organizations, however, reported that the stereotype in Lithuania that women had sole responsibility for childcare and for the care of the elderly and disabled remained very strong; that employers reacted negatively to family obligations, for example, asking female job seekers whether they had children; and that childcare services were actually decreasing.
Однако, по сообщениям организаций гражданского общества, в Литве по-прежнему сохраняется устойчивый стереотип в отношении того, что единственной обязанностью женщины является уход за детьми, а также за пожилыми членами семьи и инвалидами; работодатели не хотят принимать во внимание наличие семейных обязанностей, спрашивая, например, женщин, устраивающихся на работу, о наличии детей; и службы по уходу за детьми фактически сокращаются.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test