Käännös "wish with" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
We wish him well and we wish him success.
Мы желаем ему всего хорошего, и мы желаем ему успехов.
Allah wishes you ease, and wishes not hardship for you.
"Аллах желает тебе облегчения и не желает тебе тягот".
Those not wishing to provide such data are included in the "Not wishing to selfidentify" category.
Лица, не желавшие представлять такие данные, были отнесены к категории "Не желающие самостоятельно определять свою принадлежность".
The Subcommittee is free to choose the places it wishes to visit and the persons it wishes to interview.
Подкомитет имеет право беспрепятственно выбирать места, которые он желает посетить, и лиц, с которыми он желает побеседовать.
I wish you success.
Желаю вам успехов".
We wish them success.
Мы желаем им успеха.
But I wish I could, Tom… I wish I could…
Но я желал бы иметь такую возможность… желал бы…
Prince, I wish to place myself in a respectable position--I wish to esteem myself--and to--
– Князь! Я желаю поставить себя в положение уважаемое… я желаю уважать самого себя и… права мои.
A prince, therefore, ought always to take counsel, but only when he wishes and not when others wish;
Таким образом, государь всегда должен советоваться с другими, но только когда он того желает, а не когда того желают другие;
I wish personally to make sure...
Я желаю удостовериться лично…
They can only wish his happiness;
Они должны желать ему счастья.
Tell them it's the Duke's wish.
Скажите, что так желает герцог.
What diversion does m'Lord wish?
– Чем желал бы отвлечься милорд?
Say I wish to question him.
Скажи, что я желаю лично его допросить.
If he could not have made Pope him whom he wished, at least the one whom he did not wish would not have been elected.
ему удалось добиться того, чтобы папой избрали если не именно того, кого он желал, то по крайней мере не того, кого он не желал.
I wish, with all the frustrations that I have.
Я желаю, остаться со своими разочарованиями.
I wish with all my heart that Your Majesty is successful.
Желаю всем сердцем, чтобы у Вашего Величества получилось.
I wish, with all my heart, we could make that happen.
Я от чистого сердца желаю, чтобы это было возможно.
And I wished, with all my heart, it had happened that way.
И я искренне желала, чтобы всё так и было.
The poet Knut Hamsun wishes with all of his heart that Germany will be victorious.
Поэт Кнут Гамсун от всего сердца желает Германии победы.
And I wish with all my soul that his wife might plague all his heart out.
И я желаю, чтобы ему жена все печенки выела.
Katherine,I wish with all my heart you could accept our marriage was based upon a lie.
Катерина, я желаю всем сердцем, чтобы ты признала, что наш брак был основан на лжи.
I started wishing with all my heart to grow and grow be suddenly an adult so I could get away from there.
Я начала желать всем сердцем вырости, стать взрослой и уехать отсюда.
I wish with all my heart, Sir Walter, that I might invite you up with me to see what it is I do.
Всем сердцем желал бы, сэр Уолтер, позволить вам увидеть, чем я займусь.
And I know that deep down, you wish with all your heart that I'd succeeded in killing him.
И я знаю, что в глубине души ты от всего сердца желал бы, чтобы мне удалось его убить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test