Käännösesimerkit
The credit network is so widely scattered that the real scope of coverage is difficult to assess.
Ввиду сильной разбросанности кредитных структур очень сложно определить реальный охват проводимой в этой области деятельности.
The number of mines and the fact that they are widely scattered also mean that new techniques of defusing them on a large scale must be clearly identified and developed.
Число мин и их разбросанность требуют также, чтобы были четко определены и проработаны новые методы, обеспечивающие широкомасштабную нейтрализацию взрывных устройств.
As in any modern society, assimilation can be brought about by the following circumstances: the small size of the national minorities, measured in absolute terms; the fact that - at least in Carinthia - many of their settlements are widely scattered, as well as that mixed-language marriages predominate; the fact that agrarian lifestyles are on the decrease and - parallel to that - mobility is on the increase, as well as a mostly German-speaking working environment.
Как в любом современном обществе, ассимиляция может наступить в результате следующих обстоятельств: малочисленности в абсолютном выражении национального меньшинства, большой разбросанности их поселений, по крайней мере в Каринтии, доминирования смешанных браков по языковому признаку, постепенного исчезновения сельского образа жизни, и, параллельно с этим, увеличения мобильности общества, а также в результате существования рабочей среды с преобладанием немецкого языка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test