Käännösesimerkit
It was held that: "Since the audit report was prejudicial to the interest of the applicant and it formed the basis of the decision of the Board, it ought to have been shown to the applicant for his comments and for an opportunity to contradict the contents; failure to do that contravened the right of the applicant to be heard and since the General Manager, who was in the nature of a prosecutor, was present during the deliberations of the Board which dismissed the applicant, the proceedings of the Board were vitiated by bias."
Было установлено следующее: "Поскольку ревизионный отчет наносил ущерб интересам истца и служил основой решения Совета, он должен был быть представлен истцу для высказывания замечаний и для возможного оспаривания; неосуществление этого противоречило праву истца на разбирательство своего дела, и, поскольку главный управляющий, выступавший в роли обвинителя, присутствовал на заседании Совета, который уволил истца, процедура рассмотрения дела в Совете носила предвзятый характер".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test