Käännös "which carry" venäjän
Käännösesimerkit
That put responsibility on all, primarily on Governments, which carried the main burden of what the United Nations will be.
Это возлагает ответственность на всех, и в первую очередь на правительства, которые несут основное бремя ответственности за то, какой будет Организация Объединенных Наций.
In accordance with section 1 of the Access to Documents Act, public authorities as well asand bodies, including physical natural and legal persons with public responsibilitiesy for, or which carry out public functions or services, in relation to the environment, and which are subject to public supervision, are covered by the duties to notify access to documents in environmental information.
В соответствии с разделом 1 Закона о доступе к документам государственные органы и учреждения, включая физических и юридических лиц, которые несут государственную ответственность или которые выполняют государственные функции или обязанности в отношении окружающей среды и которые охватываются системой государственного надзора, должны уведомлять о предоставлении доступа к экологической информации.
States which make a greater contribution to the maintenance of international peace and the achievement of other goals of the United Nations, and which carry heavy financial obligations, would have a better possibility of participating in the Council's work, and, thus, paragraph l of Article 23 of the United Nations Charter would be implemented more fully.
Государства, которые вносят больший вклад в поддержание международного мира и достижение других целей Организации Объединенных Наций и которые несут тяжелое финансовое бремя, имели бы лучшую возможность участия в работе Совета, и таким образом пункт 1 статьи 23 Устава Организации Объединенных Наций выполнялся бы значительно полнее.
Those cars are like our bodies which carry our souls.
Эти машины подобны нашим телам, которые несут в себе наши души.
And when we go to the very kernel of life on Earth to the proteins that control cell chemistry to the spiral or helix of nucleic acids which carry the hereditary information we find these molecules to be identical in all plants and animals of our planet.
Теперь мы отправимся к самому ядру жизни на Земле, к белкам, которые контролируют химию клеток, к спирали или хеликазе нуклеиновых кислот, которые несут наследственную информацию. И увидим, что эти молекулы идентичны во всех растениях и животных на нашей планете.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test