Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
But let us know when to lie and when not to lie.
Но непонятно, когда нужно лгать, а когда нет.
Has a gift, knows things... when to invest, when not to.
У него дар, он чувствует... когда инвестировать, когда нет.
It's a good thing, knowing when to start a family and when not to.
Это хорошо, знать, когда заводить семью, а когда нет.
And the trick is, knowing when to bend and when not to.
И фокус в том, чтобы знать, когда нужно прогибаться, а когда - нет
But how do you know when to do what they want you to... and when not to?
Но как узнать, когда мужчине стоит уступить... а когда нет?
It shows that people should take notice of their situation and know when and when not to present themselves.
Это демонстрирует, что люди должны обращать внимание на ситуацию и понимать, когда нужно представлять себя, а когда нет.
This is the quintessential exercise In teaching officers how to not get confused and to know when to shoot and when not to shoot.
Это основное упражнение при обучении офицеров как не запутаться и знать когда стрелять, а когда нет.
I learned when not to cut.
Я научилась, когда не надо резать.
Just as important to know when not to punch.
Важно знать, когда не бить.
No. A warrior knows when not to kill.
Воин знает, когда не стоит убивать.
You have to know when not to man up.
Вы должны знать, когда не быть мужественным.
What is your manner of dress when not in uniform?
А как вы одеваетесь, когда не в униформе?
I needed to learn when not to follow the law.
Я должен знать, когда не нужно следовать закону.
You know, when to talk, when not to talk.
Понимаешь, когда мне говорить, когда не говорить или когда уйти.
I apologize, Empress, for speaking when not bid to do so.
Извиняюсь, Императрица, за то, что говорю, когда не велено.
What do you do when not to try to poison the guy spices?
А чем ты занимаешЬся, когда не пытаешЬся отравитЬ парня специями?
Well, sometimes being one is knowing when not to run into the fire.
Порой, быть героем означает понимать, когда не надо бросаться в огонь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test