Käännösesimerkit
50. The proposals were unanimously accepted by the Committee.
50. Выдвинутые предложения были единодушно приняты Комитетом.
The participants were unanimous in appreciating the assistance efforts of the Commission.
Участники были единодушны, дав высокую оценку усилиям Комиссии по оказанию помощи.
In this regard, the Durban Declaration and its Programme of Action were unanimously adopted.
С этой целью были единодушно приняты Дурбанская декларация и Программа действий.
The computer projections were unanimous.
Компьютерные проекции были единодушны.
The reports were unanimously adopted by the Committee.
Доклады были единогласно утверждены Комитетом.
were unanimously approved by the Guyana Parliament and enacted.
были единогласно одобрены и приняты парламентом Гайаны.
The Guiding Principles were unanimously endorsed by the Human Rights Council in June 2011.
Руководящие принципы были единогласно одобрены Советом по правам человека в июне 2011 года.
In 1994, the principles were unanimously adopted by the United Nations Statistical Commission (annex A).
В 1994 году эти принципы были единогласно приняты Статистической комиссией Организации Объединенных Наций (приложение A).
Representatives of EU and the United States of America were unanimously elected Vice-Chairs for the year 2012.
Заместителями Председателя на 2012 год были единогласно избраны представители ЕС и Соединенных Штатов Америки.
However, a series of agreements dealing with specific categories of acts which were unanimously condemned had been concluded.
Однако была заключена серия соглашений, касающихся конкретных категорий действий, которые были единогласно осуждены.
You guys were unanimous for Bailey.
Вы были единогласно за Бейли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test