Käännös "were fighting" venäjän
Käännösesimerkit
I mean, we were fighting, bad.
Мы дрались. Сильно.
The kids were fighting a lot.
Дети часто дрались.
Two of the kids were fighting.
Двое детей дрались.
You guys were fighting outside.
Вы дрались на улице.
~ Dez and Mike were fighting?
- Дес и Майк дрались?
People were fighting on me.
Люди дрались надо мной.
In their minds, they were fighting over her.
Они уже дрались, мысленно.
both woman were fighting to kill. “No!”
обе дрались не на жизнь, а на смерть.
What has happened, then, to these so-called Banyamulenge who were fighting for their own nationality?
Куда же исчезли эти "баньямуленге", которые боролись за право получения гражданства?
Let us remember the five heroes who are prisoners of the empire because they were fighting terrorism.
Вспомним о пяти героях, ставших пленниками империи, потому что они боролись с терроризмом.
The end of the war and the fall of the Third Reich did not bring to Poles the full sovereignty and the independence they were fighting for.
Завершение войны и падение Третьего рейха не принесли полякам полного суверенитета и независимости, за которые они боролись.
It also informed our resolve to help our brothers and sisters who were fighting for their independence and freedom in Africa.
Она также сообщила о нашей решимости помочь нашим братьям и сестрам, которые боролись за свою независимость и свободу в Африке.
The Mission was informed that certain local tribes had sided with the Yemeni army to combat Islamist groups, while other tribes were fighting against the Huthis.
Миссии сообщили, что определенные местные племена помогали йеменской армии в борьбе с исламскими группами, а другие племена боролись против хути.
Still, the moral, historical, legal and psychological balance favoured the people of Nagorny Karabakh, who were fighting for their homes, their families, their security, their lives and their futures.
И тем не менее в моральном, историческом, правовом и психологическом отношении баланс сил был в пользу населения Нагорного Карабаха, которое боролось за свои дома, за свои семьи, за свою безопасность, за свою жизнь и свое будущее.
We, however, had an anti-apartheid movement inside South Africa, and we were fighting for a nonracial South Africa and not just for a South Africa with black rights.
Тем не менее в Южной Африке существовало движение борьбы с апартеидом, и мы боролись не только за Южную Африку, в которой всеми правами обладало бы чернокожее население, а за Южную Африку, в которой не будет расизма.
13. Mr. Kamel RezagBara said that the African Charter used the term "peoples", but that the term had to be interpreted from a historical perspective within the framework of the independence movement, when "peoples" were fighting for liberation from colonization.
13. Г-н Камель Резаг-Бара заявил, что в Африканской хартии используется термин "народы", однако этот термин следует толковать с учетом исторической перспективы, имея в виду период движения за независимость, когда "народы" боролись за освобождение от колониализма.
I do not wish to be personal but I find it ironic that these statements are being made by someone -- when some of us on this side were fighting for the democratization of Ethiopia and also for the rights of the Eritrean people to self-determination -- someone who had a very senior post in the Ethiopian Government and who was opposed to the independence of Eritrea.
Я не хочу переходить на личности, но я считаю весьма парадоксальным, что эти заявления были сделаны теми, кто, пока мы боролись за демократизацию и за право эритрейского народа на самоопределение, занимали довольно высокие посты в правительстве Эфиопии и выступали против независимости Эритреи.
On behalf of the Cuban people, whose sons and daughters have gone out to heal, to teach, to build and to fight side by side with every country that ever needed Cubans; on behalf of the memory of the 2,000 Cubans who laid down their lives fighting colonialism and apartheid in Africa; on behalf of the 22,474 Cuban health workers currently rendering services in 67 countries of the third world; in the name of the Cuban teachers, who are now teaching over 17,000 young people from 110 countries in our schools free of charge; in the name of five young Cuban heroes who are enduring cruel and unjust prison terms in the United States because they were fighting terrorism; in the name of the Cuban children who are entitled to live and enjoy a future different from that which their parents had to undergo and fight for in their
От имени кубинского народа, чьи сыновья и дочери отправляются лечить, учить, строить и сражаться бок о бок с каждой страной, которой нужны кубинцы; в память о 2000 кубинцев, павших в боях против колониализма и апартеида в Африке; от имени 22 474 кубинских медицинских работников, которые в настоящее время работают в 67 странах третьего мира; от имени кубинских преподавателей, которые сегодня бесплатно обучают в наших школах более 17 000 молодых людей из 110 стран; от имени пяти молодых кубинских героев, которые были безжалостно и несправедливо заключены в тюрьмы Соединенных Штатов за то, что боролись с терроризмом; от имени кубинских детей, которые имеют право на иную жизнь, чем та, которая выпала на долю их родителей, и на будущее, за которое их родители боролись у себя на родине, -- иными словами, от имени маленькой страны, которая подвергается гонениям за то, что
They were fighting against us.
Они боролись с нами.
These two guys were fighting.
Те два парня боролись
You were fighting for oxygen?
Вы боролись за глоток кислорода?
You were fighting, you wanted to escape!
Ты боролся, хотел бежать!
You were fighting for your own life.
Ты боролась за жизнь.
I think you were fighting your destiny.
Ты боролся с судьбой.
We were fighting hard for Mathias.
Мы очень боролись за Матиаса.
We were fighting for independence.
-You're totally wrong... "...мы боролись за независимость.
they were fighting the persians, you see?
Они боролись с персами, знаете?
You were fighting for the greater good.
Ты боролся за правое дело.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test