Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Surely, the intimate knowledge gained of our unique culture, economy and people is well worth the expense of providing such representation.
Разумеется, внутренняя информация о нашей уникальной культуре, экономике и народе вполне стоит того, чтобы стать достойной компенсацией за расходы, связанные с подобным представительством.
It may be well worth our while to consider in what manner incentives can be given to those who have the capability of engaging their efforts in the development of appropriate technology.
Может быть нам стоит рассмотреть, как можно стимулировать тех, кто обладает потенциалом направления своих усилий на разработку соответствующей технологии.
It is well worth noting that, with a view to removing obstacles in the way of the talks, we put forward a new proposal that the nuclear issue should be solved completely in a way of package deal based on the principle of simultaneous action by both sides.
Стоит отметить, что для устранения препятствий на пути переговоров мы выдвигаем новое предложение о том, чтобы полное урегулирование ядерной проблемы производилось комплексным способом на основе принципа одновременных действий обеих сторон.
She knew the Dumbledores for years… Well worth a trip to Godric’s Hollow, I’d have thought.”
Она знала Дамблдоров многие годы… так что, думаю, съездить к ней в Годрикову Впадину очень и очень стоило.
But it was well worth trying to get the job—then he might’ve got the chance to nick Gryffindor’s sword as well—thank you, thanks!”
Конечно, попытаться получить место тоже стоило, а ведь мог еще представиться шанс стащить меч Гриффиндора… — Спасибо вам, спасибо!
two events which, if a bounty could have prevented, it might perhaps have been very well worth while to give such a bounty.
Это — последствия такого рода, что, если бы премия могла предотвратить их, стоило бы, пожалуй, установить такую премию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test