Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
[French accent] Well, well, well.
[Французский акцент] Так, так, так.
Well well well, Mrs. Dayward.
Так так так, миссис Дэйворд.
Well, well, well, Hermione Lodge.
Так, так, так, Гермиона Лодж.
Well, well, well, Shelley McGuinness!
Так-так-так, Шелли МакГиннес!
William Travers, well, well, well.
Уиллиам Треверс, так, так, так.
Well, well, well,” he whispered, “we are in trouble.”
— Так-так-так, — прошептал он. — Кажется, у нас серьезные проблемы.
Well, well, well… how curious… how very curious…
Так, так, так, очень любопытно… чрезвычайно любопытно…
Well, well, well,” said the Fat Lady, “Violet’s just told me everything.
— Так-так-так, — молвила Полная Дама. — Виолетта мне все рассказала.
Cornelius Fudge was glaring at him with a kind of vicious satisfaction on his face. “Well,” he said. “Well, well, well…”
Корнелиус Фадж воззрился на него с мстительным удовлетворением. — Так, — сказал он. — Так-так-так
The second man turned at the sound of their footsteps. He, too, broke off in mid-conversation, his cold grey eyes narrowed and fixed upon Harry’s face. “Well, well, well… Patronus Potter,” said Lucius Malfoy coolly.
Заслышав их шаги, собеседник Фаджа повернулся. Он тоже осекся на полуслове. Холодные серые глаза сузились. Он посмотрел на Гарри в упор. — Так, так, так… Патронус Поттер, — недобрым тоном произнес Люциус Малфой.
Millicent stopped trying to squash her against the wall immediately and dodged out of her way looking disgusted. “Well, well, well!” said Umbridge, looking triumphant. “Little Miss Question-all is going to give us some answers!
Та немедленно перестала вдавливать ее в стену и попыталась увернуться от нее с видом глубокого отвращения. — Так-так-так! — с торжествующей миной сказала Амбридж. — Наконец-то мы услышим от нашей дотошной мисс Почемучки кое-какие ответы!
“Yes, shut up, Potter!” barked Fudge, who was still ogling Dumbledore with a kind of horrified delight. “Well, well, well—I came here tonight expecting to expel Potter and instead—” “Instead you get to arrest me,” said Dumbledore, smiling.
— Да, помолчите, Поттер! — пролаял Фадж, который все еще смотрел на Дамблдора, выкатив глаза, со смешанным выражением ужаса и радости. — Так-так-так… я пришел сюда, рассчитывая выгнать Поттера, а вместо этого… — Вместо этого получили повод арестовать меня, — улыбаясь, сказал Дамблдор. — Это все равно что потерять кнат и найти галеон, верно? — Уизли! — закричал Фадж.
Well, well, well, if it isn't McKinley High's very own
Хорошо, хорошо, хорошо, если это не школа Мак Кинли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test