Käännösesimerkit
You watched it last night,
Ты смотрел это вчера вечером.
I was watching it on TV, Danny.
Я смотрела это по телевизору, Дэнни.
- Ah, I used to watch it every week. - Oh.
- Я смотрела это каждую неделю.
Gary and I watched it in the cab.
Гэри и я смотрели это в такси.
I watched it on YouTube about 60 times.
Я смотрел это на "YouTube" примерно 60 раз!
Your honor, I've watched it about 10 times, JFK style.
Ваша честь, я смотрел это раз 10, стиль Кеннеди.
- Great. He actually went to Haiti while the rest of us just watched it on the news.
А ещё он реально летал на Гаити, пока остальные смотрели это в новостях.
An average of 155,000 per week watched the programme.
Программу смотрели каждую неделю в среднем 155 тыс. зрителей.
All of this took place as hundreds of bystanders stood by watching.
Все это происходило на глазах у сотен прохожих, которые стояли в стороне и смотрели.
From the webcast archives, they had then watched for more than three times that number of hours.
Затем они в общей сложности более чем в три раза дольше по времени смотрели запись трансляции, сохраненную в архивах вебсайта.
Thousands of millions of people throughout the world have watched with profound indignation the televised images of the horrendous events in Palestine.
Повсюду в мире миллиарды телезрителей с величайшим негодованием смотрели кадры чудовищных событий в Палестине.
Maghar Killed while watching TV when a rocket struck her home, located near the village mosque
Погиб, когда смотрел телевизор, в результате попадания ракеты в дом, расположенный неподалеку от деревенской мечети
The inauguration was reported to have been watched live on television by 1 billion viewers worldwide. 86/
По сообщениям, прямой телерепортаж о вступлении нового президента в должность смотрели 1 миллиард зрителей во всем мире 86/.
Also, the number of people who have watched or listened to International Tribunal proceedings in the last six months has been notable.
Помимо этого, увеличилось число людей, которые смотрели или слушали разбирательства в Международном трибунале за последние шесть месяцев.
For instance, students are reported to have been sent to labour training (re-education and forced labour) for watching drama from the Republic of Korea.
Например, имеются сообщения о том, что студентов приговаривают к принудительному труду (к перевоспитанию) за то, что они смотрели театральную передачу из Республики Корея.
85. On 28 September, a 12-year-old boy watching television at home (in the Dixinn neighbourhood) was hit in the head by a stray bullet.
85. 28 сентября 12-летний мальчик смотрел телевизор у себя дома (квартал Диксинн), когда ему в голову попала шальная пуля.
He watched it tonight...
Он смотрел его сегодня...
- I never watched it.
- Я никогда не смотрел его.
I've watched it several times.
Я смотрел его несколько раз!
Watched it last year.
Я смотрел его в прошлом году.
We were watching their practice.
Мы смотрели, как они тренируются.
The prince watched and waited.
Князь смотрел и ждал;
Harry watched her go.
Гарри смотрел ей вслед.
Wormtail watched him in awe.
Хвост смотрел на него с благоговением.
but one and all sat down and watched with curiosity.
Но все уселись и смотрели с любопытством.
But where was he standing then, where was he watching from?
Где ж он тогда стоял и откуда смотрел?
Most of the people watching were laughing;
Те, кто на них смотрел, большей частью смеялись.
Harry watched her go without regret.
Гарри смотрел ей вслед без всякого сожаления.
Across the field, the veela were watching them sulkily.
С другой стороны арены на них мрачно смотрели вейлы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test