Käännösesimerkit
"I see the way you watch me when I'm with your sister.
– Я же вижу, как ты смотришь на меня, когда я с твоей сестрой.
It means they don't even care to conceal the fact that they're watching me like a pack of dogs!
Стало быть, уж и скрывать не хотят, что следят за мной, как стая собак!
but there was, besides that, a grain of derision, a shadow of treachery, in his expression as he craftily watched, and watched, and watched me at my work.
И в то же время было в ней что-то насмешливое, что-то предательское. Я работал, а он ухмылялся лукаво и следил, следил, следил за мной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test